| Okay, bear, bison, whatever. | Ладно, медведь, бизон, да кто угодно. |
| Everyone thinks that bear killed your people. | Твой народ считает, что на вас напал медведь. |
| An incident took place in 2004 when a bear caused exceptionally severe damage during the calving period. | В 2004 году произошел инцидент, когда медведь нанес особо серьезный ущерб стаду в период отёла. |
| The bear is quite tame and doesn't bite. | Этот медведь совсем ручной и не кусается. |
| Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. | Представьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь. |
| Excuse me, the bear is made in Chile. | Прошу прощения, медведь сделан в Чили. |
| The first bear came right at him. | Первый медведь был справа от него. |
| And the police thinks it's a bear but... | Полиция считает что это медведь, но... |
| Your government recognizes the bear is not thriving. | Ваше правительство признало что медведь не процветал. |
| There's an 800-pound polar bear inside that needs her space. | Там внутри 400 килограммовый полярный медведь которому нужно пространство. |
| We're holding all work till the polar bear calms down. | Мы приостановили всю работу пока не успокоится полярный медведь. |
| He just got up and wants his bear. | Он проснулся и ему нужен медведь. |
| I think his bear is in there. | Я думаю, что его медведь там. |
| I wasn't talking to you, mama bear. | Я не разговаривал с тобой, мама медведь. |
| Everyone told me it was a wild animal - a coyote, a bear. | Все говорили мне - это было дикое животное... койот, медведь. |
| You dance like a circus bear, Daddy. | Ты танцуешь, как медведь в цирке. |
| Sometimes, a bear comes into town and then the police have to carefully Usher him out again. | Иногда медведь приходит в город, и полиции приходится аккуратно выгонять его. |
| Mr. Robinson-the man who was mauled by the-the bear. | Мистер Робинсон... мужчина, которого покалечил медведь. |
| That bear scares me about as much as a newborn lamb. | Старый медведь меня пугает столь же сильно, сколь и новорожденный ягненок. |
| Well, the bear knocked the hell out of her. | Ну, медведь хорошенько её потрепал. |
| It's been hibernating like a polar bear in winter. | Она просто была в спячке, как медведь зимой. |
| That is by far the most annoying bear here. | Он явно самый надоедливый медведь здесь. |
| All right, now make sure my bear is nice and clean. | Так, а теперь убедись, что мой медведь чист и красив. |
| I'm not a polar bear, Phil. | Я - не полярный медведь, Фил. |
| One wayward bear is not going to affect your performance rating. | Один своенравный медведь не будет влиять на рейтинг производительности. |