Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Медведь

Примеры в контексте "Bear - Медведь"

Примеры: Bear - Медведь
Just me, vase full of wine, and a smelly, wet bear that just puked up a flip-flop. Только я, ваза, полная вина, и вонючий потный медведь, которого только что стошнило мне на тапочки.
He would act in the same way a bear would when they were surprised. Он вел себя как медведь, и это их удивляло.
He tried to act like a bear, and for us on the island, you don't do that. Он старалсл вести себя как медведь, а для нас, островитян, так не полагаетсл.
Suddenly, though, the bear, after letting go, grabbed Timothy somewhere in the high leg area. Но вдруг медведь, уже отпустив, опять схватил Тимоти за верхнюю часть ноги.
There was something about that bear that made him feel as if he finally had a friend with whom he could share his deepest secrets. Этот медведь был необычным, и Джон почувствовал, что у него появился друг, которому он мог доверять свои сокровенные тайны.
I know I'm not a talking teddy bear, but at least you didn't have to make a magical wish to get me. Я, конечно, не говорящий плюшевый медведь, но тебе не пришлось загадывать желание, чтобы получить меня.
Unless you tie it to a guy to turn him into bear bait. Если только его не привязывают к парню, чтобы того разорвал медведь.
Last questions: bear versus shark? Последний вопрос: медведь или акула?
that hammy the bear is a revolutionary out of Haiti? Во-первых, кто поверит в то, что Медведь Хэмми стал революционером с Гаити?
I want people to stop walking up to me on the street and making bear sounds. Я не хочу, чтобы ко мне подходили люди на улице и рычали как медведь.
Then the bear told them that he must leave them. Тогда Медведь сказал, что ему пора уходить
Ladies, how much does a polar bear weigh? Дамы, сколько, по-вашему, весит белый медведь?
Well, in reality, at this distance, that bear's no threat to me, so I prefer not to shoot it. В реальности на таком расстоянии медведь не представляет угрозы, поэтому я предпочитаю не стрелять.
A big bear hugged one Then there were two Одного убил медведь - вдвоём они остались.
I mean, I kind of move like a bear, and I got that really long, sharp toenail that you love so much. Конечно, я двигаюсь, как медведь, и у меня очень длинные, острые ногти на ногах, которые ты так любишь.
You think the bear's coming back? Как ты думаешь, медведь вернется?
Try it and when you touch it, we will see how big your kodiak bear is. И если ты достанешь мы увидим, как велик этот твой медведь.
I'm a bear, and I'm lookin' for Elam. Я - медведь, и я ищу Элама.
If the bear moves a quarter of an inch, I know if the holy ghost is sneaking in. Если медведь двигается на четверть дюйма, я знаю, если Святой Дух тайком.
Yes, the bear is a fierce animal, much more fierce than we know. Да, медведь - свирепое животное, более свирепое, чем мы думаем.
She does realize it's just a bear, right? Она же понимает что это всего лишь медведь, да?
So the bear came back again after you yelled at it? Говорите, медведь вернулся, после того как вы отпугнули его шумом?
Is that a bear I'm hiding behind? Ёто медведь, за которым € пр€чусь?
Devon, like this stuffed bear is going to teach this baby how to read and write. Девон, как этот медведь научит малышку читать и писать!
So when you said that polar bear was framed, was that a joke? То что вы сказали, что полярный медведь был подставлен было шуткой?