I can assure you you will not feel that way after I prove to you that this bear did not kill its trainer. |
Я уверяю вас, что вы будете считать иначе, после того как я докажу, что этот медведь не убивал своего дрессировщика. |
Hungry Bear (はらぺこぐま, Harapekoguma), a large and powerful bear, feels too hungry to take advantage of his strength. |
Голодный медведь (はらぺこぐま Харапекогума), большой и сильный медведь, всегда чувствует себя очень голодным, чтобы воспользоваться своей силой. |
No, it is a wookie. You've just shot it as a bear. |
Нет, это медведь Но ты его пристрелил вместо медведя. |
Is that a bear we need to poke? |
Тот ли это медведь, которого нам нужно будить? |
How are you going to reprimand a grizzly bear? "Bad bear, bad bear!" Voom! |
Как можете сделать выговор медведю гризли? "Плохой медведь, плохой медведь!". |
A bear, a ball, a sticker album, a console... and a box full of toys that not even I was using. |
Медведь, мячик, альбом для рисования, видеоигры, которые я хранила в одной коробке с остальными игрушками и никогда не выбрасывала. |
And we were obsessed about getting attacked by a bear? |
И мы боялись, что на нас нападет медведь? |
And then the bear just ripped her face off, with one swipe! |
И медведь сорвал с нее лицо одним ударом! |
Anyway, the bear was $60, and you can get him at the toy store at the mall. |
В любом случае, медведь стоит 60 баксов, и ты можешь купить его в магазине игрушек в торговом центре. |
Whenever my polar bear leans over and hugs me all becomes quiet and nothing matters... |
Каждый раз, когда мой медведь собирается уходить и берет меня на руки Становится спокойно Не беспокоит ничего |
I think you're still just a mama's bear. |
Что ты всего на всего маменькин медведь. |
The animals are going wild, and the bear is their leader! |
Звери на всех набросились, а медведь у них главарь! |
It's pure white, but it's not a polar bear. |
У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь |
And this polar bear stands over the husky, |
И белый медведь нависает над хаски. |
"Exit, pursued by a bear," you know, from that Shakespeare play? |
"Бегите, будто вас преследует медведь" из пьесы Шекспира. |
You know, there are so many things that I'm better at than you, like reading, speaking, not eating a doughnut like a bear eats a salmon. |
Знаешь, есть столько вещей, в которых я лучше тебя, например, чтение, речь, не есть пирожки так, как медведь поедает лосося. |
I was being chased by all these Indians and a bear. |
а мной гнались индейцы... и медведь. |
When I was a little kid, my whole life was this bear. |
всей моей жизнью был этот медведь. |
"I am just a nice little bear - and chubby too!" |
"Я только миленький медведь - и полный также!" |
How sure are you that it was a bear? |
А вы уверены, что это был медведь? |
What if I get lost or get eaten by a bear or something? |
Что, если я попадусь или меня медведь съест? |
As for the fauna in this park you will find all the rarest species: the bear Marsicano, the Apennine wolf, chamois d 'Abruzzo el'aquila real. |
Что касается фауны в этом парке вы найдете все редчайшие виды: медведь Marsicano, Апеннинского волк, серну д 'Абруццо el'aquila реальным. |
The parks are extended in the mountain area and offer a wide variety of landscapes and environments in which they live protected rare species, such as the Marsicano brown bear, wolf dell'Appennino, chamois d'Abruzzo el'aquila real. |
Парки распространяются в горном районе и предлагают самые разнообразные ландшафты и условий, в которых они живут, охраняются редкие виды, такие, как Marsicano бурый медведь, волк dell'Appennino, серну d'Абруццо el'aquila реальным. |
There's a bear around here who lives in a house? |
окрестност€х ѕонивилл€ есть медведь, который живЄт в доме? |
Dude, does it look like the bear's... |
Похоже, будто медведь у него отсасывает? |