A honey monster is not a bear. |
Коржик это не медведь. |
And so the bear went back to the woods. |
И Медведь ушёл обратно в лес |
And just then, along came the bear. |
Тут появился и сам Медведь |
She used to have a bear too. |
У нее тоже был медведь. |
But then the bear said to the woman, |
Но медведь сказал женщине: |
The bear is a messenger to the supernatural world. |
Медведь является предвестником потустороннего мира. |
Take it easy, big bear. |
Спокойно, большой медведь! |
The bear is taking the hotdogs. |
Медведь добрался до хотдогов. |
What's the bear? |
А что тогда медведь? |
Until the bear eats you. |
Пока медведь не съест вас. |
Like a big, burly bear. |
Как здоровый мощный медведь. |
The bear is going to a private collector. |
Медведь уйдет частному коллекционеру. |
She's a wild polar bear. |
Она дики белый медведь. |
The bear, people like. |
Медведь, который нравится людям. |
Smokey the bear, Smokey Robinson, |
Медведь Смоки, Смоки Робинсон, |
By the polar bear. |
Кто? Белый медведь. |
Himalayan bear and Amur tiger inhabits in the Reserve. |
В заповеднике, почти на окраине Хабаровска, обитают такие редкие хищники, как гималайский медведь, амурский тигр. |
Target confirmations are ostrich and grizzly bear. |
(Радио) Подтвержденные цели: медведь гриззли и страус. |
There's a bear in the woods |
Где-то в лесах бродит медведь. |
This bear, along with a real Canadian bear named "Winnipeg" that Milne saw at London Zoo, eventually became the inspiration for the Winnie-the-Pooh character. |
Этот игрушечный медведь не только стал постоянным спутником мальчика, но и, наряду с реальной медведицей Винни, которую Милны видели в лондонском зоопарке, в конечном счете послужил вдохновением к созданию главного героя книг про Винни-Пуха. |
Billy: A brown bear who loves to eat. |
Медведь Барни-дружелюбный медведь, любит поесть. |
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. |
Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми. |
I was being chased by all these Indians... and a bear. |
И за мной гонятся индейцы и медведь. |
It was a gamble that this bear took and lost. |
В этой азартной игре медведь проиграл. |
And I saw this young bear cub, funny looking chap. |
Вижу, молодой медведь, несмышленыш. |