Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Вынести

Примеры в контексте "Bear - Вынести"

Примеры: Bear - Вынести
There are things we believe we cannot bear. Есть вещи, которые, как нам кажется, мы не можем вынести.
I couldn't bear seeing you hurt. Я не смогу вынести, если тебе будет больно.
And her sudden death was more than I could bear. И её внезапная кончина оказалась сильнее того, что я могла вынести.
I cannot bear such an insult. Я не могу вынести такого оскорбления.
Carlos Jimenez could not bear to watch the images on that film. Карлос Хименес не смог вынести просмотр фотографий с той пленки.
Besides, I couldn't bear the thought of you suffering here all alone. Кроме того, я не могла вынести мысли о том, что ты здесь мучаешься одна.
I don't think I can bear it. Не думаю, что могу вынести это.
If you cannot bear what you see, avert your eyes. Если ты не можешь вынести то, что видишь, отвернись.
It was because I couldn't bear the thought of losing you. Это было потому, что я не могла вынести мысли и том, чтобы потерять тебя.
I couldn't bear to be away a moment longer. Я больше не могу вынести нашей разлуки.
I think it's more than I can bear. Мне кажется, даже больше, чем я могу вынести.
I couldn't bear it if I snuffed it out. Я не смогу вынести этого, если я потушу его.
That's about as much happy as any person can bear. Большего счастья человек вынести не в состоянии.
Said she couldn't bear the thought of her father... knowing. Сказала, что она не может вынести мысли, что её отец... знает.
I cannot bear it, Andrew. Я не могу вынести это, Эндрю.
I couldn't bear the thought of him out there somewhere on his own. Я не могла вынести мысли, что он где-то совсем один.
That's if you can bear the thought, Jonathan, of spending the night with me. Ну, это, конечно, если ты можешь вынести мысль, Джонатан, О том, чтобы провести ночь со мной.
I understand the burdens you bear, Stephen. Я понимаю всё, что тебе приходится вынести.
No one can imagine or bear the torments of one's own worst acts. Никому не представить или вынести мучения своих же худших деяний.
Mel couldn't bear the thought of that. Маленькая Мэл не смогла этого вынести.
I cannot bear it, Father. Я не могу вынести это, отец.
That's what you couldn't bear. И вы не смогли этого вынести.
I couldn't even bear the idea. Я не мог вынести даже такую идею.
And then I know I can bear anything. И чувствую, что сумею вынести все.
Because he couldn't bear to live without her. Поскольку он не мог вынести жизни без нее.