| And then on cue, the biggest bear in yosemite comes charging out of the woods. | И дальше, как по команде, самый большой медведь Йосемити вышел из-за деревьев. |
| Well, I- and that bear took off like a cat. | Ну, я... и медведь умчался как ошпаренный. |
| A bear might fall on our trampoline. | Медведь может свалится на наш батут. |
| Looks like the circus has a bear. | Кажется, у цирка есть медведь. |
| Just be glad you're not a bear. | Радуйся, что ты не медведь. |
| Ruled by an evil bear who smells of strawberries. | Им правит очень злой медведь, от которого пахнет клубникой. |
| Two sets of footprints lead to where the bear was found. | Две пары следов ног в сторону где был найден медведь. |
| I thought maybe it was a bear, but then I heard a voice. | Подумала, может это медведь, но потом я услышала голос. |
| Every time I dream that a bear is eating my toes. | Мне постоянно сниться, что медведь ест пальцы моих ног. |
| It sounds like a bear, a burning bear. | Он звучит как медведь, разъяренный медведь. |
| A polar bear is a rectangular bear after a coordinate transform. | Полярный медведь - это прямоугольный медведь после преобразования координат. |
| It's a bear. Repeat, it's a bear. | Это медведь, повторяю, это медведь. |
| "Bad bear, bad bear!" Voom! | "Плохой медведь, плохой медведь!". Бух! |
| It's a bear with bear tracks leading to it. | Там медведь, и следы медвежьи. |
| Bear, bear, stop right there. | Медведь, медведь, дальше не ходи. |
| Carlton the Bear is a 6'4 anthropomorphic polar bear, and the official mascot of the Toronto Maple Leafs. | Медведь Карлтон - антропоморфический полярный медведь, маскот «Торонто Мейпл Лифс». |
| And we can go to big bear. | А мы можем поехать в "Большой медведь". |
| I call him bear, because he hibernates just like one. | Я зову его Мишкой, потому что он спит как медведь. |
| I'm grabbing my things And driving up to big bear for the last night. | Я беру вещи и еду в "Большой медведь" на последнюю ночь. |
| And you snore like a grizzly bear with a sinus condition. | И ты храпела как медведь гризли. |
| This bear attacked and devoured another adult male bear. | Этот медведь напал на другого взрослого самца медведя и сожрал его. |
| And if the bear comes... Mommy will grab that bear... | А если придёт медведь, мама схватит медведя. |
| Sometimes you poke the bear, sometimes the bear stomps on your picnic. | Иногда ты щелкаешь медведя по носу, иногда медведь топчет твой пикник. |
| One of the largest brown bears, a very large Ussuri brown bear may approach the Kodiak bear in size. | Один из самых крупных бурых медведей, очень крупный уссурийский бурый медведь, может приблизиться к размеру медведя Кадьяк. |
| The polar bear is the most recently evolved species and descended from the brown bear around 400,000 years ago. | Самым молодым видом рода является белый медведь, который отделился от бурого медведя примерно 200000 лет назад. |