So I finally found out the blue bear is a character from a Swedish kids' show named Captain Wozzles. |
Короче, наш синий медведь - персонаж Шведской детской передачи Капитан Воззлс. |
After the FotoMat was destroyed, the bear scampered back into the woods. |
Разрушив фотостудию, медведь убежал обратно в лес. |
I look over, and the bear is laying right there. |
Я присмотрелсл - медведь там лежал. |
It is different when the bear is close, we can take a picture with him closely. |
Когда медведь близко, мы можем хорошо сфотографировать его. |
A bear just appeared outside the doctor's lounge. |
Только что появился ещё медведь, прямо в ординаторской. |
A polar bear swimming in the Arctic, by Paul Nicklen. |
Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином. |
We've got a wonderful grizzly bear that's been dipped in cornmeal and lightly tormented. |
Есть замечательный медведь гриззли, обвалянный в муке и слегка замучанный. |
Over the following days, the bear turned over the garbage cans of two neighbors and terrorized children and pets. |
В течение нескольких следующих дней медведь перевернул мусорные баки в двух соседних домах и терроризировал детей и домашних животных. |
Unfortunately, said the ranger, that bear may be back here even before our truck returns. |
К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики. |
By2010, theformerstand-up hadhitit big with a string of blockbuster movies, including hammy the bear 1,2 and3. |
В 2010 году бывший комик добился огромного успеха своими блокбастерами, в том числе "Медведь Хэмми 1", 2 и 3. |
When the bear passes, the tiger will spring from an overhead position and grab the bear from under the chin with one forepaw and the throat with the other. |
Когда медведь пройдет, тигр прыгнет с высоты над головой и схватит медведя из-под подбородка одной передней лапой и горлом другой. |
The word gom (곰) means "bear" in Korean, and as such GOM Player uses a bear's paw as its icon. |
Корейский хангыль символ gom (곰), означает «медведь» (熊), именно поэтому в качестве логотипа GOM Player использует медвежью лапу. |
A bronze sculpture from Muri, near Bern in Switzerland shows a large bear facing a woman seated in a chair, with a small tree behind the bear. |
Бронзовая скульптура из Мури (недалеко от Берна) изображает сидящую на стуле женщину, перед которой стоит на четырёх лапах большой медведь, за спиной медведя растёт небольшое деревце. |
Village lad Senka (Anton Bogdanov) is friends with a tame bear, but the extravagant and ever-hungover gentleman (Yan Tsapnik) is trying to separate them in order to curry favor with the count (Viktor Verzhbitsky) who has long wanted to hunt a bear. |
Новелла «Медведь» Деревенский парень Сенька (Антон Богданов) водит дружбу с дворовым медведем Санчо, однако сумасбродный и вечно похмельный барин (Ян Цапник) пытается их разлучить, чтобы выслужиться перед графом (Виктор Вержбицкий) - тот давно хотел поохотиться на медведя. |
It's pure white, but it's not a polar bear. It's a spirit bear, or a Kermode bear. |
У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь Это Кермод, или медведь-призрак. |
"Little Bart") was the bear that fought in the pit at Harrenhal. |
Медведь Барт 2 (aka «Маленький Барт») - медведь, который боролся в яме в Харренхоле. |
The fog will curl in a valley, Snow-white as a bear. |
Будет туман клубиться, Белый, как медведь. |
According to state forestry officials, once the bear was tranquilized, he was relocated to a wilderness area. |
Как сообщили представители лесничества, как только медведь успокоился, его перевезли в заповедник. |
On a lighter note, that bear plays guitar, so put your hands together for Freight Train and the Palpitations. |
Хорошая новость: этот медведь умеет играть на гитаре, так что похлопайте Грузовому поезду и Сердцебиениям. |
And this polar bear stands over the husky, no clawsextended, no fangs taking a look. |
И белый медведь нависает над хаски. Когти спрятаны, клыковне видно. |
A cloudberry ripens in the wilderness, a bear paws an anthill and a Dipper swings on a rock in the Pasvik River. |
Морошка зреет в дикой природе, медведь разрывает муравейник, а оляпка пританцовывает на валуне в реке Паз. |
From a photograph taken of the arm, Brennan sees that the victim had his arm cut off by a saw before the bear ate it. |
С фотографии, присланной в институт, доктор Бреннан поняла, что руку отрезали прежде чем её съел медведь. |
State troopers - get this - are saying it's a rogue bear. |
Национальная гвардия считает - внимание - что это бешеный медведь. |
You, sir, are stuck, a wedged bear, in a great tightness. |
Сэр, да вы застряли, медведь стал клином в узком проходе. |
You are trampling more signs than you can see by thundering ahead like a blind bear. |
Ты натоптал следов, с яростью смотря вперед, как слепой медведь. |