Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Медведь

Примеры в контексте "Bear - Медведь"

Примеры: Bear - Медведь
"Hang on, that's not a seal, it's a bear." "Погоди, это не тюлень, это медведь".
It's a bear and it jumps out at me and it attacks and it's like... It's some reason, this bear: Так вот, этот медведь... прыгает на меня и нападает, вроде как... разозлился на меня... почему-то, этот медведь.
Why didn't you tell him you were a lion or a bear? Потому что я не лев и не медведь.
"Sometimes you eat the bear and..." Much obliged. бывает, ты ешь медвед€Е премного благодаренЕ а бывает - медведь теб€.
So the monkey crashes the car, and then the bear gets off the unicycle, and then the bear eats the monkey! И обезьяна, разбила машину, а потом медведь слазит с велосипеда и съедает обезьяну!
And this is right where... where the bear... И это как раз был тот - именно тот самый медведь -
I told them at the time, I said, "This is the bear that killed Tim." И я им тогда сказал, говорю, "Этот медведь убил Тима."
The bear stayed with them that night and the next and the next, until the spring came. Медведь остался у них на эту ночь, и на следующую, и на следующую... пока не пришла весна
I dropped to the ground 'cause I thought you were supposed to pretend you're dead, and then you immediately - two steps forward, hands over head, get out of here, bear! А я упал на землю, потому что думал, что надо делать вид, что я мёртв, а ты тогда сразу отступил на два шага, поднял руки и закричал: Убирайся отсюда, медведь!
A deer jumped in front of the car, and then a bear jumped in front of the deer! Лось прыгнул под машину, а потом медведь прыгнул перед лосем!
Bear will never believe it coming from me. Медведь ни за что не поверит, если услышит это от меня.
Poundmaker and Big Bear were sentenced to prison. Вожди равнинных кри Большой Медведь и Паундмейкер были приговорены к тюремному заключению.
My intimates call me "Polar Bear" Chandler. Да мои близкие друзья зовут меня "Белый медведь" Чандлер.
I would be happy to file a police report for you, Standing Bear. Буду счастлив составить заявление, Стоящий Медведь.
That's not the face the rest of the world sees, Bear. Все окружающие видят совсем другую морду, Медведь.
Bear doesn't deal well with bad news. Медведь сильно переживает из-за дурных новостей.
I had made a real enemy of Younger Bear. Молодой Медведь стал моим заклятым врагом.
Bear and provincial, which the world had never seen. Медведь и провинциал, каких свет не видывал.
This guy's called the Bear, he's like a mutant. Этого зовут Медведь, он вроде мутанта.
Bear is a stuffed animal, and Joffrey is a baby. Медведь - плюшевый, а джоффри - младенец.
McNair the Bear would be a good name if you were a bear, but you're not, you're a dog! Если бы ты был медведем, хорошим именем было бы Медведь МакНейр, но ты собака!
White Bear, you said White Bear... Белый медведь, ты сказала про Белого медведя...
You named your Teddy Bear Mr. Bear? Ты назвала своего мишку Мистер Медведь?
"So Papa Bear, Mama Bear and Baby Bear all fell fast asleep." "И так, медведь, медведица и медвежонок вместе уснули".
My Bear, Where's Mr. Bear? Мой медведь, Где мой Мистер Мишка?