Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Медведь

Примеры в контексте "Bear - Медведь"

Примеры: Bear - Медведь
Okay, bear, bison, whatever. Ладно, медведь, бизон, да кто угодно.
Everyone thinks that bear killed your people. Твой народ считает, что на вас напал медведь.
An incident took place in 2004 when a bear caused exceptionally severe damage during the calving period. В 2004 году произошел инцидент, когда медведь нанес особо серьезный ущерб стаду в период отёла.
The bear is quite tame and doesn't bite. Этот медведь совсем ручной и не кусается.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. Представьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
Excuse me, the bear is made in Chile. Прошу прощения, медведь сделан в Чили.
The first bear came right at him. Первый медведь был справа от него.
And the police thinks it's a bear but... Полиция считает что это медведь, но...
Your government recognizes the bear is not thriving. Ваше правительство признало что медведь не процветал.
There's an 800-pound polar bear inside that needs her space. Там внутри 400 килограммовый полярный медведь которому нужно пространство.
We're holding all work till the polar bear calms down. Мы приостановили всю работу пока не успокоится полярный медведь.
He just got up and wants his bear. Он проснулся и ему нужен медведь.
I think his bear is in there. Я думаю, что его медведь там.
I wasn't talking to you, mama bear. Я не разговаривал с тобой, мама медведь.
Everyone told me it was a wild animal - a coyote, a bear. Все говорили мне - это было дикое животное... койот, медведь.
You dance like a circus bear, Daddy. Ты танцуешь, как медведь в цирке.
Sometimes, a bear comes into town and then the police have to carefully Usher him out again. Иногда медведь приходит в город, и полиции приходится аккуратно выгонять его.
Mr. Robinson-the man who was mauled by the-the bear. Мистер Робинсон... мужчина, которого покалечил медведь.
That bear scares me about as much as a newborn lamb. Старый медведь меня пугает столь же сильно, сколь и новорожденный ягненок.
Well, the bear knocked the hell out of her. Ну, медведь хорошенько её потрепал.
It's been hibernating like a polar bear in winter. Она просто была в спячке, как медведь зимой.
That is by far the most annoying bear here. Он явно самый надоедливый медведь здесь.
All right, now make sure my bear is nice and clean. Так, а теперь убедись, что мой медведь чист и красив.
I'm not a polar bear, Phil. Я - не полярный медведь, Фил.
One wayward bear is not going to affect your performance rating. Один своенравный медведь не будет влиять на рейтинг производительности.