I HAVE TO GO WITH FRED. HE'S A TOTAL BEAR. |
Я бы тогда с Фредом, он настоящий медведь. |
Which Bear now tells me is where they got the presidents' faces up on the side of a rock? |
Как рассказал Медведь, это там, где президентские лица... высечены в скалах. |
Come on, Tim the Bear, they don't all look alike. |
Давай, Медведь Тим, они же не все на одно лицо |
"The Bear and the Maiden Fair." |
"Медведь и прекрасная дева". |
But the amazing thing about this creature called "Water Bear" 3 years before its official discovery is neither slow nor that they lack circulatory, respiratory, and excretory most exciting is that it can survive almost any thing. |
Но удивительная вещь об этом существо, названное "Вода медведь" за З года до своего официального открытия не является ни медленного, ни что они не имеют кровообращения, дыхания и выделительной наиболее интересных является то, что она может выжить практически любого вещь. |
"The Bear and the Maiden Fair" is based on material from the third book of his series, A Storm of Swords, adapting chapters 42 to 46 (Jon V, Daenerys IV, Arya VIII, Jaime VI and Catelyn V). |
«Медведь и прекрасная дева» была основана на третьей книге серии, «Буря мечей», адаптируя с 42-й по 46-ю главы (Джон V, Дейенерис IV, Арья VIII, Джейме VI и Кейтилин V). |
Bear, you do know you can't sell a car you don't own. |
Медведь, ты знаешь, что ты не можешь продать автомобиль, так как ты не владелец. |
The book was "The Sea Bear" or "The Sea Wolf"... |
Книга называлась то ли "Морской медведь", то ли "Морской волк". |
Jane Simon of The Daily Mirror newspaper website, said that the second episode of the second series, "White Bear", lacked the "instant emotional tug" of the series opener, "Be Right Back". |
Джейн Саймон из Daily Mirror написала, что эпизоду «Белый медведь» не хватило «эмоциональной напряженности» первого эпизода второго сезона - «Я скоро вернусь». |
where this bear is? |
какое-то представление о том, где медведь? |
He's a bear! |
Без разницы, это же медведь! |
A bear can climb a tree. |
Медведь может залезть на дерево. |
How long does a bear sleep? |
Сколько времени спит медведь? |
Suddenly a bear appeared before us. |
Вдруг перед нами появился медведь. |
Taken by a polar bear. |
Тебя утащил полярный медведь. |
What about the polar bear? |
А как же полярный медведь? |
Smokey... the bear? |
Смоки... который медведь? |
What's the bear got to do with the power plant? |
Медведь не пойдет к электростанции. |
Number three, he's a bear. |
В-третьих, он медведь. |
And that's not really a bear. |
И это не совсем медведь. |
The bear ate here last night. |
Прошлой ночью здесь был медведь. |
That man is a bear, a bear... |
Этот мужчина медведь, медведь... |
Check the teddy bear. |
"Медведь знает плюшевый, медведь вкурсе!" |
The bear, the bear and the maiden fair... |
Прекрасная дева и бурый медведь! |
Teddy bear, Teddy bear, turn around. |
Медвежонок Тедди Медведь, обернулся. |