Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Медведь

Примеры в контексте "Bear - Медведь"

Примеры: Bear - Медведь
The bear gets hold of him, and they dump what's left of him in the ditch! Не знаю зачем, но на него набросился медведь, а потом тело бросили у дороги.
But that bear was following the wisdom natural selection had programmed in its genes: food that is high in proteins and sugars is good for you, and the less energy you expend getting it, the better. Но этот медведь следовал мудрости, которую естественный отбор запрограммировал в его генах: пища, богатая протеинами и сахаром полезна, и чем меньше энергии затрачивается на получение такой пищи, тем лучше.
"I will come to you like a bear lost her welps" И приду я к вам словно медведь, лишённый медвежат!
there were two things I could've sworn I'd never see withy own eyes - a real bear carrying a picnic basket, and my dad crying. Я мог поклясться, что в этом мире есть две вещи которых я никогда не увижу: живой медведь с корзиной для пикника, и слезы моего отца.
The characters actually asking what a bear was doing in the Canadian wilderness, where bears are plentiful, amused him, though he notes that it was probably not the intended reaction for the scene. Персонажи, на полном серьёзе спрашивающие, что медведь может делать в канадской глуши, где медведи многочисленны, позабавили его, хотя он отметил, что такая реакция на эту сцену, вероятно, не планировалась авторами фильма.
For generations at that point, the bear had been a shorthand for all the danger that people were encountering on the frontier, and the federal government was actually systematically exterminating bears and lots of other predators too, like coyotes and wolves. К тому времени медведь уже многие годы олицетворял все опасности, с которыми сталкивались люди, осваивавшие Дикий Запад, а власти систематически истребляли медведей, как и многих других хищников, например, волков и койотов.
I prefer Genaros, but- - But I'm a bear, what do I know? "Я предпочитаю"Дженарос", но - " - "Но я медведь, что я знаю?
Bear, come here. Медведь, а ну иди сюда.
Bear finally left around dawn. Медведь, наконец-то, ушел, на закате.
caught an unusual catch, a polar bear and managed to bring him live a shore. Пойман Белый медведь Белый медведь будет помещен в зоопарк Рейкьявика
In the end the bunny's family dies but the bear becomes his new family - Как семью зайчонка затравили, а медведь ему стал вместо ней
Mountain dwellers such as bear, cougar, marmot, deer, and elk live among the aspen, fir, and ponderosa forests of the mountains while antelope and big horned sheep live among the prickly pear cactus and juniper of the desert. Обитатели гор, такие как медведь, кугуар, сурок, олень и лось живут среди горных лесов из осин, елей и желтых сосен, в то время какантилопы и большерогие овцы живут среди кактусов опунций и можжевельника в пустынях.
joining the festivities... the real boss bear of these parts. just entering his prime... by right of might... anything and everything was his for the taking. Но в самый разгар веселья появился настоящий медведь - хозяин этих мест. и по праву сильного что все вокруг здесь принадлежит ему.
The bear gets hold of him, and they dump what's left of him in the ditch! Тут то медведь и настиг его, а цыгане сволокли в канаву то, что от него осталось.
We'll get him back, Bear. Мы вернем его, Медведь.
You know, Bear's back on the wagon. Знаешь, Медведь опять завязал.
I'm sorry, Younger Bear. Прости, Молодой Медведь.
His name's Mr. Bear. Его зовут мистер Медведь.
But you can't take Bear. Но медведь останется здесь.
So this is Brown Bear. Значит, это и есть "Бурый Медведь"?
Highball, this is Papa Bear. Хайболл, это Папа Медведь
In the winter, the Big Bad Bear sleeps. Зимой страшный злой медведь спит...
Get some sleep, Standing Bear. Отдохни, Стоящий Медведь.
You got it, Papa Bear. Понял, папа медведь.
Bear Foxtrot got too close to the group. Медведь Фокстрот слишком близко.