Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Медведь

Примеры в контексте "Bear - Медведь"

Примеры: Bear - Медведь
Actually, that's not a bear. На самом деле это не медведь.
The bear was swimming with the officer riding him. Медведь плавает, а квартальный на нем.
And at least the bear doesn't know the layout of your house. И хотя бы медведь не знает расстановку в твоем доме.
Spiderman is cool, and polar bear... Человек паук клевый, а полярный медведь...
You did not say the bear was loose. Ты не сказала что медведь вырвался.
Tell them there's a polar bear loose in here. Скажи им что тут гуляет белый медведь.
The fact he's a bear is an assist. То, что он медведь, это подмога.
Well, apparently a bear's got him. Судя по всему, его забрал медведь.
Maybe the bear's out finishing his lunch. Может, медведь в лесу доедает обед.
The accused bear, 34-year-old Papa Bear, faces serious charges, but has already signed a five-year contract with Vivid Video. Обвиняемый, 34-летний Папа Медведь, подвергся серьезным обвинениям, но он говорит, что у него 5-летний контракт с Вивид Видео.
What's a hare bear in Latin? А как по-латыни "волосатый медведь"?
He was like a bear with a sore head. Он был, как медведь, больной на голову!
My dad's a bear, but I'm like... a duck. Мой отец - медведь, а я... утенок.
Mr. Gershenoff is kind of a bear... and... people are still talking... Мистер Гершенов, он как медведь, и... люди все еще говорят...
He used to say, you can get away with just about anything if you're a... bear. Он говорил, тебе сойдет с рук все что угодно, если ты... медведь.
I hope that bear comes around soon. Надеюсь, что скоро пролетит медведь,
He spends his evenings either talking to you or prowling the lower gardens like a bear, the gardener says. Он проводит вечера в разговорах с вами или шатаясь в садах внизу, как медведь.
I'm sure there's a polar bear stranded On an iceberg somewhere. Я уверена, тут где-то белый медведь на льдине проплывает.
The bear tearing into our food because we didn't store it properly. Медведь, покушающийся на нашу еду, потому что мы ее нормально не упаковали.
Wait, you said a bear, right? Стоп, ты сказал медведь, да?
I don't want a stretched bear! Растянутый медведь мне тоже не нужен!
Isn't it possible that the bear did not kill this man? Разве это не возможно, что медведь не убивал человека?
Well, I guess we know what the bear would do for a Klondike bar. Я думаю, мы все знаем, на что пойдет медведь чтоб посидеть в баре.
If there's a loose bear running around in Santa Barbara, Если по Санта-Барбаре гуляет необузданный медведь.
So you tell me where the bear is, Ты скажешь мне, где медведь.