Chief Standing Bear was among those who had most vehemently protested the tribe's removal. |
Вождь Стоящий Медведь был среди тех, кто наиболее активно протестовал против принудительного переселения. |
In order to carry out his promise, Standing Bear left the reservation in Oklahoma and traveled back toward the Ponca homelands. |
Чтобы выполнить обещание, Стоящий Медведь покинул резервацию в Оклахоме и отправился в родные земли племени понка. |
GMG Gallery, Moscow 2009 - A Frozen Bear or a Russian Story as a Global Puzzle. |
Галерея GMG, Москва 2009 «Замороженный медведь или Русская История как Глобальный Ребус». |
Ward created a student film titled Barrista, starring Bueno the Bear that was later released by Frederator Studios. |
Уорд создал студенческий фильм под названием Barrista, в главной роли Буэно Медведь, который был позже выпущен Frederator Studios. |
The ESPY Awards features Lance Armstrong and Fozzie Bear. |
ESPY Awards ведут Лэнс Армстронг и медведь Фоззи. |
Actually, the Polar Bear Swim Club in Milwaukee, Wisconsin. |
Вообще-то, о клубе "Белый медведь", штат Висконсин. |
And she went Mama Bear to protect her cub. |
И она как мама медведь пошла защищать своего детеныша. |
In 2002-2003, Ward published a webcomic titled Bueno the Bear. |
В 2002-2003 годах Уорд был опубликован комикс под названием Буэно Медведь. |
The Hunter and the Bear remain in the tavern. |
В трактире остаются Охотник и Медведь. |
Berlin Film Festival, Golden Bear, for La palabras de Max. |
Берлинский кинофестиваль - Золотой медведь за фильм Жизнь в розовом цвете. |
Today's special guest, Mr. Bear. |
Сегодня у нас в гостях м-р Медведь. |
"Just a minute," replied Momma Bear. |
"Минутку," - ответила мама Медведь. |
How nice of Bear to fund phase two of operation rules aren't for everyone. |
Как мило, медведь профинансирует вторую часть операции, правила не для всех. |
Don't be paranoid, Standing Bear. |
Не будь параноиком, Стоящий Медведь. |
I went to a gig at The Bear. |
Я пошел на концерт, в Медведь. |
Or, when we have Smokey the Bear over for dinner. |
Или когда к нам на ужин приходит медведь Смоки. |
Well... this is it for us, Bear. |
Ну... вот и всё, Медведь. |
I just hope Bear understands and doesn't spend too many years hating me. |
Я только надеюсь, что Медведь всё поймет и не станет ненавидеть меня слишком долго. |
Agent Keen, 1212-654 White Bear. |
Агент Кин, 1212-654 Белый Медведь. |
The first found Bear Point on Manus free of Japanese but lacking sites for artillery emplacements. |
Первый обнаружил, что на мысе Медведь на Манусе нет японцев, но также нет места для размещения артиллерии. |
This... Dr Bear to Theatre Three. |
"Доктор Медведь, в третью палату." |
Ma'am, will Fozzie Bear be in the house? |
Мэм, медведь Фоззи будет в Доме? |
Seriously, Bear, if you don't cut this leg off, I'm breaking up with you. |
Серьёзно, Медведь, если не отрежешь эту лапу, я тебя брошу. |
Red Bear learned it off of some Choctaw. |
Рыжий Медведь научился ему от одного из Чокто |
Where did you put the muslins, Papa Bear? |
Куда же ты положил ткань, папа медведь? |