Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Медведь

Примеры в контексте "Bear - Медведь"

Примеры: Bear - Медведь
Chief Standing Bear was among those who had most vehemently protested the tribe's removal. Вождь Стоящий Медведь был среди тех, кто наиболее активно протестовал против принудительного переселения.
In order to carry out his promise, Standing Bear left the reservation in Oklahoma and traveled back toward the Ponca homelands. Чтобы выполнить обещание, Стоящий Медведь покинул резервацию в Оклахоме и отправился в родные земли племени понка.
GMG Gallery, Moscow 2009 - A Frozen Bear or a Russian Story as a Global Puzzle. Галерея GMG, Москва 2009 «Замороженный медведь или Русская История как Глобальный Ребус».
Ward created a student film titled Barrista, starring Bueno the Bear that was later released by Frederator Studios. Уорд создал студенческий фильм под названием Barrista, в главной роли Буэно Медведь, который был позже выпущен Frederator Studios.
The ESPY Awards features Lance Armstrong and Fozzie Bear. ESPY Awards ведут Лэнс Армстронг и медведь Фоззи.
Actually, the Polar Bear Swim Club in Milwaukee, Wisconsin. Вообще-то, о клубе "Белый медведь", штат Висконсин.
And she went Mama Bear to protect her cub. И она как мама медведь пошла защищать своего детеныша.
In 2002-2003, Ward published a webcomic titled Bueno the Bear. В 2002-2003 годах Уорд был опубликован комикс под названием Буэно Медведь.
The Hunter and the Bear remain in the tavern. В трактире остаются Охотник и Медведь.
Berlin Film Festival, Golden Bear, for La palabras de Max. Берлинский кинофестиваль - Золотой медведь за фильм Жизнь в розовом цвете.
Today's special guest, Mr. Bear. Сегодня у нас в гостях м-р Медведь.
"Just a minute," replied Momma Bear. "Минутку," - ответила мама Медведь.
How nice of Bear to fund phase two of operation rules aren't for everyone. Как мило, медведь профинансирует вторую часть операции, правила не для всех.
Don't be paranoid, Standing Bear. Не будь параноиком, Стоящий Медведь.
I went to a gig at The Bear. Я пошел на концерт, в Медведь.
Or, when we have Smokey the Bear over for dinner. Или когда к нам на ужин приходит медведь Смоки.
Well... this is it for us, Bear. Ну... вот и всё, Медведь.
I just hope Bear understands and doesn't spend too many years hating me. Я только надеюсь, что Медведь всё поймет и не станет ненавидеть меня слишком долго.
Agent Keen, 1212-654 White Bear. Агент Кин, 1212-654 Белый Медведь.
The first found Bear Point on Manus free of Japanese but lacking sites for artillery emplacements. Первый обнаружил, что на мысе Медведь на Манусе нет японцев, но также нет места для размещения артиллерии.
This... Dr Bear to Theatre Three. "Доктор Медведь, в третью палату."
Ma'am, will Fozzie Bear be in the house? Мэм, медведь Фоззи будет в Доме?
Seriously, Bear, if you don't cut this leg off, I'm breaking up with you. Серьёзно, Медведь, если не отрежешь эту лапу, я тебя брошу.
Red Bear learned it off of some Choctaw. Рыжий Медведь научился ему от одного из Чокто
Where did you put the muslins, Papa Bear? Куда же ты положил ткань, папа медведь?