Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Bear - Иметь"

Примеры: Bear - Иметь
Where multilateral approval is effected by issue of certificates by successive countries, each certificate shall bear the appropriate identification mark and the package whose design was so approved shall bear all appropriate identification marks. Если многостороннее утверждение обеспечивается путем выдачи сертификатов каждой последующей страной, то каждый сертификат должен иметь соответствующий опознавательный знак, а упаковка, конструкция которой утверждается таким образом, должна иметь все соответствующие опознавательные знаки.
I'll bear that in mind, sir. Буду иметь в виду, сэр.
But after all that hard work, I could no longer bear a child. Но после этой тяжелой работы, я не смогла иметь детей.
Springer, I'll bear that in mind, but with any luck poker night might be cancelled. Спрингер, я буду иметь это ввиду, но, в любом случае, вечер покера может отмениться.
I'll bear him in mind. Буду иметь в виду. Ясно.
Perhaps you should bear that in mind before complaining about his personal hygiene. Возможно, вам следует иметь это в виду, а не сетовать по поводу его личной гигиены.
Well. I'll bear that in mind. Что ж... я буду иметь это ввиду.
I'll bear that in mind. Я буду иметь это в виду.
I'll bear that in mind next time I chase a lunatic under the Bodleian. Буду иметь ввиду, когда в следующий раз придётся гоняться за лунатиком в Бодлиан.
Operators should bear this in mind and review their processes for minimizing residues and other wastes. Операторам следует иметь это в виду и в ходе анализа применяемых ими технологий изыскивать возможности минимизации остаточных продуктов и иных отходов.
Imported weapons and ammunition must bear a stamp and must be marked in accordance with the relevant standards. Импортированное оружие и боеприпасы должны иметь штамп и быть маркировано в соответствии со стандартами.
The Committee should bear that phenomenon in mind since it was not limited to Barbados. Комитету следует иметь это явление в виду, поскольку оно не ограничено только рамками Барбадоса.
His delegation would bear that in mind when the petitioner submitted a request to be heard at future sessions of the Special Committee. Делегация оратора будет иметь это в виду, когда данный петиционер подаст просьбу о заслушании его на будущих заседаниях Специального комитета.
He trusted that the Committee would bear that point in mind during its consideration of the budget proposal. Он надеется, что Комитет будет иметь это в виду при рассмотрении бюджетного предложения.
Spectators should bear this in mind as the rain can make it very slippery for drivers. Зрители должны иметь в виду, что дождь делает дорогу очень скользкой для водителей.
These inquilines may bear a close resemblance to ants. Эти инквилины могут иметь сходство с муравьями.
Every VCD and DVD sold for home viewing must bear a stamp that it has passed the Censorship Board. Каждый VCD и DVD диск для домашнего просмотра должен иметь штамп, что он прошло цензуру.
I'll bear that in mind, Lieutenant. Я буду иметь ввиду, лейтенант.
One who knew you could bear the hell easily. Тот, кто знал Вас, мог иметь ад легко.
All later copies of the album would bear the changed spelling. Все последующие тиражи альбома будут иметь измененное написание.
I will bear that in mind, Lady Flora. Буду иметь это в виду, леди Флора.
I'll bear that in mind, Dwayne. Буду иметь в виду, Дуэйн.
No, I'll bear that in mind. Нет, я буду иметь это в виду.
I'll bear it in mind for future use. Я буду иметь это в виду на будущее.
I won't bear a grudge if anything. Я не буду иметь претензий, если что.