If Bear hadn't messed around with one of my best friends, none of this would've happened. |
Если бы Медведь не связался с одним из моих лучших друзей, ничего бы не случилось. |
Once they found out Papa Bear was a pastor, they let him out. |
Они узнали, что Папа Медведь - пастор, и отпустили его. |
What'd you do, Standing Bear? |
Что ты натворил, Стоящий Медведь? |
Harold, Bear's gone all Belgian supermodel on me and he won't eat. |
Гарольд, кажется, Медведь решил сесть на диету и отказывается есть. |
Bear falls in, other stuff falls in. |
Медведь туда упадет, потом еще что-нибудь упадет. |
What are you talking about, Bear? |
О чём это ты, Медведь? |
Bear is just giving constructive criticism - don't take it personally! |
Медведь всего лишь выступает с конструктивной критикой - не бери на свой счет! |
The event culminates in Roose Bolton delivering Jaime Lannister's message from "The Bear and the Maiden Fair", before killing Robb. |
Событие завершается передачей от Русе Болтона послания от Джейме Ланнистера из серии «Медведь и прекрасная дева», прежде чем он убивает Робба. |
Nicklaus Golf Equipment manufactures equipment in three brands: Golden Bear, Jack Nicklaus Signature, and Nicklaus Premium. |
Оборудование для гольфа Nicklaus производит оборудование в трех брендах: Золотой Медведь, Джек Никлау Сигнэтьюр и Никлаус Премиум. |
I mean, yes, you can go, but Mr. Standing Bear can still press assault charges against you in the county. |
Да, вы можете идти, но мистер Стоящий Медведь всё ещё может выдвинуть против вас обвинения в нападении в округе. |
I make a yearly donation to the Bear With Me Foundation to help protect the lives of these precious and unique creatures. |
Я делал пожертвования в фонд "Медведь и я", чтобы помочь защитить этих прекрасных и уникальных созданий. |
and then it was, "Exit, pursued by Yogi Bear," |
потом "Будто преследует Медведь Йоги" |
If I don't go back in, Bear will live! |
Если я не вернусь, Медведь выживет! |
You see, Younger Bear had become a Contrary, the most dangerous of all Cheyenne warriors because the way they live drives them half crazy. |
Понимаете, Молодой Медведь стал "противоположностью", одним из самых опасных воинов шайенов, потому что образ их жизни делает их полупомешанными. |
On what to me to me Olikom has been told: "the Big Bear looks at you" - i.e. |
На что мне мне Оликом было сказано: "Большой Медведь смотрит на тебя" - т.е. |
And they're all like, That's a good point, Bear, let's try that. |
А они ему: "отличная мысль, Медведь, давай попробуем это". |
Bear, why'd you get a stick if you don't know how to drive it? |
Медведь, зачем тебе переключатель, если ты даже не знаешь как им управлять? |
But you're the oldest, and then there's Bear, and that's the throne. |
Но ты старший, и еще есть Медведь, вот и трон. |
Bear breaks loose at kid's party, mauls a bunch of people. |
Медведь ворвался на детский день рождения, покалечил множество народу? |
There is also the Honey Feature bonus, where you can choose a tree for the Bonus Bear to climb in search of honey pots. |
Есть еще и бонус Honey Feature, в котором Вы можете выбрать дерево, на которое может залезть медведь в поисках горшочков с медом. |
"Bear, I'm not afraid" |
"Медведь, я не боюсь". |
Flamingo, Chimpanzee, Tarantulas, Stork, Penguin... Walrus, Wild Boar, Giraffe, Whale, Polar Bear... Antelope, Cormorant, Orang-utan, Gazelle, Pelican... |
Фламинго, шимпанзе, тарантул, аист, пингвин, морж, вепрь, жираф, кит, полярный медведь, антилопа, баклан, орангутанг, газель, пеликан, бегемот, дикобраз, лебедь, лиса. |
As an actor, he is known for his roles as Little Bear in the movie The Indian in the Cupboard, and Nightwolf in Mortal Kombat Annihilation. |
Как актёр, наиболее известен своими ролями индейцев, среди которых его Маленький Медведь в фильме «Индеец в шкафу» и Ночной Волк в «Смертельной битве 2: Истребление». |
Now, is there going to be a Hammy the Bear 4? |
А когда выйдет "Медведь Хэмми 4"? |
And you will die in the forest, and your Mad Bear will eat you! |
И ты умрёшь в лесу и тебя съест твой бешеный медведь! |