Sooner or later, a polar bear will happen by. |
Рано или поздно, придет полярный медведь. |
It is a wandering bear, which we will killl soon. |
Это заблудившийся медведь, которого мы очень скоро пристрелим. |
Just so I can finish the paperwork, tell me the bear killed this guy. |
Просто чтобы я мог закончить бумажную работу, скажите, что медведь убил этого парня. |
That polar bear was our main attraction. |
Белый медведь был нашим главной достопримечательностью. |
All right, look, there's an innocent bear loose in Santa Barbara. |
Ладно, слушай, невиновный медведь разгуливает по Санта-Барбаре. |
And the bear is trained not to cross it. |
И медведь обучен не пересекать его. |
This bear spent the night somewhere, and it's probably hungry by now. |
Медведь провел где-то ночь и возможно уже голоден. |
That polar bear was our main attraction. |
Белый медведь был нашим главным атракционом. |
This bear is scheduled to be executed, Shawn. |
Это медведь, должен быть казнен, Шон. |
Now I'm thinking about the bear playing Harvey Milk. |
Сейчас я думаю что медведь играет Харви Милка. |
They only get money if the bear dies accidentally. |
Они получат деньги, если медведь погибнет случайно. |
HAMMETT: That's a pretty big bear. |
ХЭММЭТ: Какой милый большой медведь. |
Clyde said it sounded like a caged bear and that's exactly what it is. |
Клайд сказал, что оно рычало как медведь, именно так и было. |
Cause that means the bear can see you. |
Потому, что медведь может наблюдать за тобой. |
You never met a bear like this, before, Beckett. |
Тебе такой медведь ещё не попадался. |
Johnny Cadillac and a couple of poachers didn't go down by no bear. |
На Джонни Кадиллака и пару браконьеров не нападал медведь. |
Looks like your bear was tracking' us. |
Такое чувство, что твой медведь следит за нами. |
Fifteen wolves, lynx eight, one bear, all right. |
Пятнадцать волков, восемь рысей, медведь, добро. |
You're not a bear trying to get honey from a tree stump. |
Ты же не медведь, пытающийся мед из дупла добыть. |
The bear almost ate your family. |
Медведь чуть не съел твою семью. |
I'll never dance with a hairy bear |
Не стану плясать я с тобою, медведь! |
A bear who doesn't believe in anything will be easier to bring down. |
Медведь, который не верит ни во что... мог бы стать лёгкой добычей. |
Well, I like your bear. |
Ну, мне нравится твой медведь. |
That bear cost me 14 bucks. |
Этот медведь стоил мне 14 баксов. |
It appears that a dancing bear has gotten loose in the call center. |
Похоже, танцующий медведь пробрался в колл-центр. |