Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Медведь

Примеры в контексте "Bear - Медведь"

Примеры: Bear - Медведь
Sooner or later, a polar bear will happen by. Рано или поздно, придет полярный медведь.
It is a wandering bear, which we will killl soon. Это заблудившийся медведь, которого мы очень скоро пристрелим.
Just so I can finish the paperwork, tell me the bear killed this guy. Просто чтобы я мог закончить бумажную работу, скажите, что медведь убил этого парня.
That polar bear was our main attraction. Белый медведь был нашим главной достопримечательностью.
All right, look, there's an innocent bear loose in Santa Barbara. Ладно, слушай, невиновный медведь разгуливает по Санта-Барбаре.
And the bear is trained not to cross it. И медведь обучен не пересекать его.
This bear spent the night somewhere, and it's probably hungry by now. Медведь провел где-то ночь и возможно уже голоден.
That polar bear was our main attraction. Белый медведь был нашим главным атракционом.
This bear is scheduled to be executed, Shawn. Это медведь, должен быть казнен, Шон.
Now I'm thinking about the bear playing Harvey Milk. Сейчас я думаю что медведь играет Харви Милка.
They only get money if the bear dies accidentally. Они получат деньги, если медведь погибнет случайно.
HAMMETT: That's a pretty big bear. ХЭММЭТ: Какой милый большой медведь.
Clyde said it sounded like a caged bear and that's exactly what it is. Клайд сказал, что оно рычало как медведь, именно так и было.
Cause that means the bear can see you. Потому, что медведь может наблюдать за тобой.
You never met a bear like this, before, Beckett. Тебе такой медведь ещё не попадался.
Johnny Cadillac and a couple of poachers didn't go down by no bear. На Джонни Кадиллака и пару браконьеров не нападал медведь.
Looks like your bear was tracking' us. Такое чувство, что твой медведь следит за нами.
Fifteen wolves, lynx eight, one bear, all right. Пятнадцать волков, восемь рысей, медведь, добро.
You're not a bear trying to get honey from a tree stump. Ты же не медведь, пытающийся мед из дупла добыть.
The bear almost ate your family. Медведь чуть не съел твою семью.
I'll never dance with a hairy bear Не стану плясать я с тобою, медведь!
A bear who doesn't believe in anything will be easier to bring down. Медведь, который не верит ни во что... мог бы стать лёгкой добычей.
Well, I like your bear. Ну, мне нравится твой медведь.
That bear cost me 14 bucks. Этот медведь стоил мне 14 баксов.
It appears that a dancing bear has gotten loose in the call center. Похоже, танцующий медведь пробрался в колл-центр.