Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Медведь

Примеры в контексте "Bear - Медведь"

Примеры: Bear - Медведь
Alex, do you think it's a bear? Алекс, думаешь, это медведь?
My first instinct was it was a bear, but bears don't walk on two legs. Сначала я подумал, что это медведь, но медведи не ходят на двух ногах.
Okay, so what do you call a bear who likes women? А как называется медведь, которому нравятся женщины?
The first was a great big bear. Одним из них был огромный медведь.
He lived the polar bear, he lived he lived... Он жил полярный медведь, жил он жил...
Come on, and don't hop, doctor, keep your feet on the ground or you'll look like a bear. И не прыгай, доктор... держи ноги на земле, иначе ты будешь выглядеть, как медведь.
Bet you're the bear who has the bed that's just right. Уверен, ты и есть медведь, у которого правильная кровать.
Normally, we'd be able to tell by the tracks, a bear, cougar, wolf. Обычно, мы могли бы определить это по следам. Медведь, пума, волк...
Question, what kind of bear is best? Вопрос - какой медведь лучше всех?
This was a bear I sat with for a while on the shores. Это медведь, с которым я несколько минут сидел рядом на берегу.
like that odd, still-screaming bear. как этот, всё ещё рычащий медведь.
Sam! I'm a polar bear! Сэм! Я - полярный медведь!
Along the way, a polar bear charges at them, which Sawyer shoots and kills. Во время похода на группу напал полярный медведь, которого убил Сойер.
In the final scene, a man appears and the bear takes a step back. В конце эпизода она проигрывает мальчикам, и её уносит медведь.
Its logo displays three of the distinctive symbols of the North: the polar bear, the midnight sun and the Northern Lights. Новый дизайн содержит в себе три отличительных признака северных территорий Канады: белый медведь, солнце полярного дня и северное сияние.
I know why the bear's white! Я понял, почему медведь белый!
It was only in 1996 it was discovered to be a bear. Только в 1996 открыли, что это медведь.
When hunting bears, tigers will position themselves from the leeward side of a rock or fallen tree, waiting for the bear to pass by. Охотясь на медведей, тигры позиционируют себя с подветренной стороны скалы или упавшего дерева, ожидая, пока медведь пройдет мимо.
The polar bear is not indigenous to mainland Norway, but symbolises the town's status as an important port in the polar region of the Norwegian Sea. Белый медведь не является коренным представителем фауны континентальной Норвегии, но символизирует статус города как важного порта в полярной области Норвежского моря.
He is described in Kipling's work as "the sleepy brown bear". У Киплинга назван «the sleepy brown bear» - «сонный коричневый медведь».
Has the bear been like that, or...? Медведь стоял так, или...?
We are heading to a place where this morning they found a shot bear. Мы направляемся к месту где Медведь был найден застреленным этим утром
That's no bear who did this? Это не медведь Кто бы мог это сделать
And this bear, with whom you have very many unresolved issues, И этот медведь, с которым у тебя очень много нерешенных проблем,
and now the four-toed bear... left his mark upon the land. и теперь четырехпалый медведь опять оставлял свой след на земле. складываясь в года.