I can not bear this noise any more. |
Я не могу больше выносить этот шум. |
And I could not bear this movie anymore, so I switched it off. |
Я уже не мог больше выносить этот мультик, поэтому я его выключил. |
Perhaps he couldn't bear it that you had left him. |
Возможно, он не мог выносить, что ты оставила его. |
I won't bear the contempt of a lowly journalist for long. |
Я не желаю больше выносить презрение какого-то журналиста. |
I couldn't bear it any more. |
Я больше не могу этого выносить. |
To help you bear your lot. |
Чтобы помочь Вам выносить Вашу участь. |
I fear neither of us can bear it much longer. |
Боюсь, никто из нас не сможет долго это выносить. |
I can not bear this suffering. |
Я не могу выносить эти страдания. |
And all of this I could bear as long as I had my girlfriends. |
И все это я могла выносить, пока у меня были подруги. |
I don't think I can bear it any longer. |
Боюсь, что я больше не в состоянии это выносить. |
You can bear me a child, live as my wife. |
Ты сможешь выносить мне ребенка, жить, как моя жена. |
Mine couldn't bear to see us fight. |
Мой отец не мог выносить наших ссор. |
I have struggled in vain and can bear it no longer. |
Я боролся тщетно и не могу выносить это более. |
The women become deranged by the simple yearning to conceive and bear a child. |
Женщина становится невменяемой от сильного желания зачать и выносить ребенка. |
And I can no longer bear this place. |
Я не могу больше выносить это место. |
The inmates must bear it, for months or years on end. |
Заключенным приходится выносить такое месяцы и годы напролёт. |
5.2 The complainant adds that he chose to flee because he could no longer bear to be constantly harassed by the security services. |
5.2 Заявитель добавляет, что он решил покинуть страну, поскольку не мог больше выносить бесконечных преследований со стороны секретных служб. |
How can you bear this country? |
Как вам удается выносить эту страну? |
How can you bear to be in this place? |
Как ты можешь выносить все это? |
It was getting to the stage where I couldn't bear to be on my own any more. |
Я дошла до точки, когда уже не могла выносить своего одиночества. |
He couldn't bear it no longer 800 Volts, right? |
Он больше не мог выносить этого. 800 Вольт, верно? |
Why did everyone think I should bear the child? |
Почему все думают, что я обязана выносить ребенка? |
I couldn't bear it any more |
Я не мог больше выносить это. |
I think you got rid of something you couldn't bear any longer |
Я думаю, ты просто избавился оттого, что не мог больше выносить. |
She hurled herself against the barbed wire, as she couldn't bear lies |
Она бросилась на колючую проволоку, потому что не смогла выносить ложь. |