Английский - русский
Перевод слова Bear
Вариант перевода Выносить

Примеры в контексте "Bear - Выносить"

Примеры: Bear - Выносить
I can not bear this noise any more. Я не могу больше выносить этот шум.
And I could not bear this movie anymore, so I switched it off. Я уже не мог больше выносить этот мультик, поэтому я его выключил.
Perhaps he couldn't bear it that you had left him. Возможно, он не мог выносить, что ты оставила его.
I won't bear the contempt of a lowly journalist for long. Я не желаю больше выносить презрение какого-то журналиста.
I couldn't bear it any more. Я больше не могу этого выносить.
To help you bear your lot. Чтобы помочь Вам выносить Вашу участь.
I fear neither of us can bear it much longer. Боюсь, никто из нас не сможет долго это выносить.
I can not bear this suffering. Я не могу выносить эти страдания.
And all of this I could bear as long as I had my girlfriends. И все это я могла выносить, пока у меня были подруги.
I don't think I can bear it any longer. Боюсь, что я больше не в состоянии это выносить.
You can bear me a child, live as my wife. Ты сможешь выносить мне ребенка, жить, как моя жена.
Mine couldn't bear to see us fight. Мой отец не мог выносить наших ссор.
I have struggled in vain and can bear it no longer. Я боролся тщетно и не могу выносить это более.
The women become deranged by the simple yearning to conceive and bear a child. Женщина становится невменяемой от сильного желания зачать и выносить ребенка.
And I can no longer bear this place. Я не могу больше выносить это место.
The inmates must bear it, for months or years on end. Заключенным приходится выносить такое месяцы и годы напролёт.
5.2 The complainant adds that he chose to flee because he could no longer bear to be constantly harassed by the security services. 5.2 Заявитель добавляет, что он решил покинуть страну, поскольку не мог больше выносить бесконечных преследований со стороны секретных служб.
How can you bear this country? Как вам удается выносить эту страну?
How can you bear to be in this place? Как ты можешь выносить все это?
It was getting to the stage where I couldn't bear to be on my own any more. Я дошла до точки, когда уже не могла выносить своего одиночества.
He couldn't bear it no longer 800 Volts, right? Он больше не мог выносить этого. 800 Вольт, верно?
Why did everyone think I should bear the child? Почему все думают, что я обязана выносить ребенка?
I couldn't bear it any more Я не мог больше выносить это.
I think you got rid of something you couldn't bear any longer Я думаю, ты просто избавился оттого, что не мог больше выносить.
She hurled herself against the barbed wire, as she couldn't bear lies Она бросилась на колючую проволоку, потому что не смогла выносить ложь.