Примеры в контексте "Approximately - Течение"

Примеры: Approximately - Течение
During 2001, a slight decrease to approximately US$ 5.5 per kilogram was noted. В течение 2001 года было отмечено небольшое снижение цен до приблизительно 5,5 долл. США за килограмм.
During this time, international support to the sector amounted to approximately US$ 260 million. В течение этого периода международная помощь этому сектору составила приблизительно 260 млн. долл. США.
The number of export licences issued by the Ministry of Foreign Affairs in a year is approximately 100. Количество лицензий на экспорт, выдаваемых Министерством иностранных дел в течение года, составляет порядка 100.
The amount of $195 million represents approximately two months of expenditure. Резервов в размере 195 млн. долл. США хватит для покрытия расходов примерно в течение двух месяцев.
Based on existing information, the time frame for this activity would have been within approximately 45 minutes of the explosion. Исходя из имеющейся информации, такой контакт по времени имел бы место в течение приблизительно 45 минут после взрыва.
Over the past three years, approximately 3,000 illegal immigrants from Haiti have been repatriated each year. В течение последних трех лет ежегодно репатриировались около З 000 незаконных иммигрантов с Гаити.
In Kuito, humanitarian agencies confirmed the presence of approximately 7,000 new internally displaced persons in the city during August. В Куито гуманитарные учреждения подтвердили присутствие в городе примерно 7000 новых внутренних перемещенных лиц в течение августа.
For approximately two years, he had a concurrent appointment as the New South Wales Parliamentary Remuneration Tribunal. В течение примерно двух лет он одновременно работал в трибунале Нового Южного Уэльса по вознаграждению членов парламента.
There is in Trinidad and Tobago an annual Carnival, which lasts for a period of approximately 19 days preceding Ash Wednesday. В Тринидаде и Тобаго ежегодно проводится карнавал, который длится в течение примерно 19 дней до начала великого поста.
After its establishment and during its first six months of meeting, the Council held approximately 9 weeks of meetings. После своего создания и в течение первых шести месяцев работы Совет провел около девяти недель заседаний.
During the biennium 1998-1999, the Secretariat will conduct approximately 18 national competitive examinations. В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов Секретариат проведет примерно 18 национальных конкурсных экзаменов.
Over the next few hours, the crowd at the bridge grew to approximately 1,400 people. В течение ближайших нескольких часов толпа в районе моста выросла примерно до 1400 человек.
It is projected that the remaining commercial food stocks will be severely depleted in approximately two weeks. Предполагается, что приблизительно в течение двух недель произойдет серьезное сокращение оставшихся коммерческих запасов продовольствия.
In the first six months of 1997, only 700 persons were employed for approximately 15 days per month in these temporary jobs. В течение 15 дней каждого из первых шести месяцев 1997 года на этих временных работах было занято лишь приблизительно 700 лиц.
31.5.3.1.1 Before testing, each aerosol dispenser shall be conditioned and then primed by discharging for approximately 1 second. 31.5.3.1.1 До начала испытания каждый аэрозольный распылитель приводится в рабочее состояние, а затем путем нажатия на клапан производится распыление содержимого в течение примерно одной секунды.
That means that, over the past two years, approximately 25 per cent of the accusations made have not been investigated. Это означает, что в течение последних двух лет приблизительно 25 процентов обвинений не были расследованы.
A pre-sessional working group also meets at Geneva for one week approximately two to three months in advance of each session. Примерно за два-три месяца до каждой сессии предсессионная рабочая группа заседает также в Женеве в течение одной недели.
During the reporting period, the Department responded to approximately 2,000 public inquiries relating to the Middle East. В течение рассматриваемого периода Департамент ответил приблизительно на 2000 поступивших от общественности запросов, касающихся проблематики Ближнего Востока.
Recommendations on land administration in three countries were approved and approximately 30 per cent were implemented within one to two years of adoption. Рекомендации по управлению землепользованием были утверждены в З странах и примерно 30 процентов из них были реализованы в течение 1 - 2 лет после утверждения.
The project was awarded funding of approximately €316,000 over a three year period commencing in 2002. Начиная с 2002 года в течение 3 лет на осуществление этого проекта будет выделено приблизительно 316 тыс. евро.
This resulted in approximately €2.8 million lost revenue due to non-payment of bills during the reporting period. Это привело к тому, что в течение рассматриваемого периода было недополучено приблизительно 2,8 млн. евро вследствие неоплаты счетов.
The Commission of Inquiry held approximately ten weeks of hearings, beginning September 2003 and concluding May 19, 2004. Комиссия по расследованию проводила свои слушания в течение приблизительно десяти недель, с сентября 2003 года по 19 май 2004 года.
In 2009, WFP fed a total of approximately 9 million vulnerable Afghans. В общей сложности в течение 2009 года ВПП обеспечила продовольствием порядка 9 миллионов пострадавших афганцев.
On average, the website receives approximately 300 visits each workday. В среднем на веб-сайте регистрируется примерно 300 посещений в течение каждого рабочего дня.
The financial implications of OIOS recommendations issued during the period amount to approximately $5.3 million. Финансовые последствия рекомендаций УСВН, вынесенных в течение этого периода, составляют приблизительно 5,3 млн. долл. США.