Примеры в контексте "Approximately - Течение"

Примеры: Approximately - Течение
Approximately in 4-5 days you will be able to come back to your usual life. В течение 2-3 недель мы будем рекомендовать Вам ходить в специальной поддерживающей повязке.
Approximately US$ 1.5 million will underwrite activities over a two-year period that will make CSME a reality. На осуществление этой деятельности в течение двухгодичного периода, что позволит завершить реализацию этого проекта, выделяется около 1,5 млн. долл. США.
Approximately 90 percent of the energy used is given off as heat. Лампы накаливания не содержат ртути, однако в течение срока их эксплуатации выделяемые объемы ртути зачастую превышают объемы эквивалентных компактных люминесцентных ламп.
Approximately 1.1 million of the internally displaced persons have been registered to receive assistance by humanitarian organizations. В течение отчетного периода приблизительно 59000 человек в 13 провинциях были вынуждены покинуть свои родные места, причем самые крупные перемещения произошли в провинциях Бенгела, Бие, Южная Лунда, Уамбо и Уиже.
Approximately 95% of the total radioactivity was absorbed after 24 hours, following oral administration of radio-labelled PFOS to rats. Приблизительно 95% от общего количества помеченного радиоизотопами вещества, введенного крысам перорально, было поглощено в течение 24 часов.
Approximately 2000 stakeholders (government, CSOs, donors, corporate sector, district government leaders and others) were consulted in 67 meetings over an 8-month period (2002). Консультации проводились в течение восьми месяцев (2002 года) в ходе 67 совещаний, в которых приняли участие около 2000 заинтересованных сторон (правительство, организации гражданского общества, доноры, частный сектор, руководители местных органов власти и другие).
Approximately 63% of global institutional investors increased allocations in developed-market equities in the six months prior to April 2015, according to data from a recent State Street survey - even though some 60% of them expect a market correction of 10-20%. По данным недавнего опроса, проведенного компанией State Street, примерно 63% глобальных институциональных инвесторов увеличили вложения в акции компаний развитых стран в течение октября 2014 года - марта 2015 года. При этом около 60% из них ждут коррекции рынка на 10-20%.
Approximately during the Gelasian (Late Pliocene or Early Pleistocene, around 2.5-2 mya), the main lineage of true kestrels emerged; this contains the species characterized by a malar stripe. Примерно в течение гелазского века (позднего плиоцена или раннего плейстоцена, примерно 2,5-2 млн лет назад), появилась основная линия настоящих пустельг; она содержит виды, характеризующиеся скуловой полосой.
Approximately 90% of the installed thermal power capacities (138 blocs) have been in operation for more than 25 years and require huge investments to implement clean combustion and gas-emission control technologies. Приблизительно 90% всех установленных мощностей теплоэлектростанций (138 энергоблоков) эксплуатируется уже в течение более 25 лет, и для их оснащения экологически чистыми технологиями сжигания и технологиями по ограничению вредных выбросов необходим весьма большой объем инвестиций.
Approximately 1,396,300 people were looking for work through the employment service in the first quarter of 1999, which is 4.8 times the number of job-seekers during the same period in 1994. В течение первого квартала 1999 г. через службу занятости вели поиск работы около 1396,3 тыс. человек, что в 4,8 раза больше, чем за аналогичный период 1994 г.
Approximately 30 per cent of the fields are inspected two to three times during the growing season by seed inspectors for seed for the next season. Около 30% полей в течение периода вегетации проходят 2-3 проверки, которые производятся специальными инспекторами в целях отбора семенного материала на следующий год.
Approximately 3.9 % of the PentaBDE present in articles was estimated to be released each year through volatilization during their assumed service life of 10 years in the EU risk assessment, but each congener will have its own characteristic migration and volatility coefficients. Согласно оценке риска, подготовленной ЕС, в течение предполагаемого десятилетнего срока службы изделия в окружающую среду ежегодно в результате испарения попадает приблизительно 3,9% пента-БДЭ, содержащегося в изделии, однако все соединения этой группы различаются по своим миграционным свойствам и коэффициентам летучести.
Approximately 216,015 people were denied medical assistance as a result of medicines and supplies being blocked or removed from inter-agency convoys in the reporting period: В течение отчетного периода приблизительно 216015 человек не смогли получить медицинскую помощь в результате блокирования перевозок лекарств и товаров медицинского назначения межучрежденческими автоколоннами или их изъятия из перевозимых ими грузов.
Approximately 30 per cent of inmates are in pre-trial detention, with more than 10 per cent of these detained without trial beyond the legal limit of six months. В течение отчетного периода условия содержания заключенных в Камбодже изменились мало или не изменились вовсе.