A Kerry administration, he claims, will restore respect for America in the world. |
Администрация Керри, по его заявлениям, восстановит уважение к США в мире. |
Hence the Bush administration's tendency to weaken the ties of America's permanent alliances, including those that NATO represents. |
Отсюда и стремление администрации Буша ослабить узы между США и их союзниками в рамках постоянных альянсов, включая НАТО. |
America's governance crisis is the worst in modern history. |
Кризис управления в США является самым серьезным в современной истории. |
Without America, nothing much gets done. |
Без участия США ничего существенного не делается. |
Unfortunately, the New Year's resolutions made in Europe and America were the wrong ones. |
К сожалению, новогодние обещания, сделанные в Европе и США, оказались ошибочными. |
This week, America signed an agreement with the World Health Organization (WHO) to affirm our commitment to meeting that challenge. |
На этой неделе США подписали соглашение с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), чтобы подтвердить нашу приверженность решению этой проблемы. |
The following day, America files it's ninth, tenth, and eleventh extended Antineoplaston patent. |
На следующий день США подало заявки на девятый, десятый и одиннадцатый патенты на Антинеопластоны. |
If employment and incomes in America crash, US demand for imports crashes - and not just America but the whole world will slide into recession. |
Если упадет уровень занятости и доходов в США, то спрос на импорт в США также упадет, тогда не только США, но и весь мир погрузятся в рецессию. |
But, between the sub-prime US mortgage crisis and the dollar's ongoing decline, America's exorbitant privilege now looks a bit shaky. |
Однако между субстандартным ипотечным кризисом в США и продолжающимся падением доллара, чрезмерная привилегия Америки сегодня выглядит немного неуверенно. |
Other countries that are counting on exporting to America would be affected by slower growth and lower employment in the US. |
Другие страны, которые зависят от экспорта в Америку, понесут потери от замедления экономического роста и более низкого уровня занятости в США. |
America's total debt exceeds 39 trillion dollars, or roughly 3.5 times US GDP. |
Суммарный долг Америки превышает 39 триллионов долларов или примерно в 3,5 раза больше ВВП США. |
Restoring America's savings-investment balance implies a reduction in global aggregate demand of around $800 billion. |
Восстановление баланса «сбережения-инвестиции» в Америке подразумевает уменьшение мирового совокупного спроса примерно на 800 миллиардов долларов США. |
The crime prevention programme itself represented $4.9 million funding projects in Central and South America. |
В рамках самой программы по предупреждению преступности финансировались проекты в Центральной и Южной Америке стоимостью 4,9 млн. долларов США. |
It remains available in five states in America. |
В пяти штатах США она применяется для смертной казни. |
It was estimated to be $625 million in 2011, with endemic countries in Africa and South America committing most resources. |
По оценкам, в 2011 году этот объем составлял 625 млн. долл. США, причем самая большая часть этой суммы была выделена странами Африки и Южной Америки, эндемичными по малярии. |
C.S.A.: The Confederate States of America (2004), an alternate history take in which the Confederate States of America won the American Civil War. |
«КША: Конфедеративные Штаты Америки» (США, 2004) - альтернативная история, где Конфедерация одержала победу в Гражданской войне США. |
For example, failure of management reform would fuel demands by the US Congress to withhold America's contributions to the UN budget - a policy that would greatly undermine America's own interests, such as the planned expansion of the mission to stop genocide in Darfur. |
Например, провал реформы системы управления ООН подстегнет требования Конгресса США остановить перечисления со стороны США в бюджет ООН - политика, которая серьезно подорвет собственные интересы Америки, такие как запланированное расширение миссии с целью остановить геноцид в Дарфуре. |
CAMBRIDGE - With the approach of the US Congressional elections, questions about the health of America's political institutions and the future of its global leadership have become rampant, with some citing partisan gridlock as evidence of America's decline. |
Кембридж - С приближением выборов в Конгресс США, вопросы о здоровье политических учреждений Америки и будущего ее глобального лидерства стали угрожающими, со ссылкой некоторых на сторонническое безвыходное положение, в качестве доказательства упадка Америки. |
Trump plays to America's persistent veins of racism and nativism: he vows somehow to round up and deport some 11 million undocumented aliens and fortify America's border with Mexico by building a wall - paid for by Mexico. |
Трамп подыгрывает настойчивым венам расизма и нативизма Америки: он клянется как-то найти и депортировать около 11 миллионов незарегистрированных иностранцев и укрепить границу США с Мексикой, построив стену, которую оплатит Мексика. |
As long as America remains the sole world power, the next US President will be neither able nor willing to change the basic framework of America's foreign policy. |
До тех пор, пока Америка остается единственной мировой державой, следующий президент США или будет не в состоянии, или не захочет изменить основную структуру внешней политики Америки. |
US Treasury secretaries have always loved to lecture their foreign colleagues on America's economic perfection, and why every country should seek to emulate it. |
Министры финансов США всегда очень любили вещать своим зарубежным коллегам об экономической безупречности США и о том, почему все страны должны стремиться подражать им. |
What language is spoken in America? |
На каком языке говорят в США? |
And that she'd bring us back from America. |
и заберёт нас домой из США. |
His flat landlord is an old man who often travels to America |
Арендует квартиру у старика, который часто ездит в США. |
If he refuses, Then you've to go back to America alone and cease any contact with him. |
Если он откажется, тогда ты поедешь в США сама и перестанешь с ним общатся. |