Примеры в контексте "America - Сша"

Примеры: America - Сша
From 1993 to 1996, Cuban companies spent an additional $6.7 million on shipping medical imports from Asia, Europe and South America. С 1993 по 1996 год дополнительные издержки кубинских компаний по доставке импортных медикаментов из стран Азии, Европы и Южной Америки составили 6,7 млн. долл. США.
Europe is vulnerable on many fronts, particularly in view of its dependence on Russian energy, while America's weakened presidency has diminished US influence in Russia. Европа уязвима по многим позициям, особенно в своих взглядах на независимость от российской энергии. В то же время, ослабление власти президента в Америке значительно снизило влияние США на Россию.
For example, China's expanding naval role and maritime claims threaten to collide with US interests, including America's traditional emphasis on freedom of the seas. Например, расширение военно-морской роли Китая и его морских притязаний, которые угрожают столкновением с интересами США, в том числе в отношении свободы морей, на которой традиционно настаивает Америка.
When Franklin, after a long and influential stay in Europe, returned to America to participate in the writing of the Constitution, Thomas Jefferson a non-Mason took over as American Envoy. Когда Франклин, после долгого и значительного пребывания в Европе, вернулся в Америку для участия в написании Конституции США, Томас Джефферсон занял пост американского посланника.
Miami is the home to the National Hurricane Center and the headquarters of the United States Southern Command, responsible for military operations in Central and South America. В Майами располагается «Национальный центр исследования ураганов» и главный офис Южной базы Вооруженных сил США, отвечающей за военные операции в центральной и южной Америке.
The Photographic Society of America defines a travel photo as an image that expresses the feeling of a time and place, portrays a land, its people, or a culture in its natural state, and has no geographical limitations. Ассоциация фотографов США определяет travel photo как «фотографию, которая выражает ощущение времени и места, запечатлевает местность и её обитателей, культуру в её естественном состоянии и не имеет географических границ».
A number of TV series in America have lapsed into the public domain, in whole or only in the case of certain episodes, giving rise to wide distribution of some shows on DVD. Ряд сериалов в США перешёл в общественное достояние как в целом, так и в случае определённых эпизодов, что привело к широкому распространению некоторых шоу на DVD.
Alivisatos has also been outspoken on the issue of basic science funding at the federal level and America's ability to stay competitive in the areas global scientific research and development. Аливизатос был откровенен в таких вопросах как финансирование фундаментальных наук на федеральном уровне и способностью США оставаться конкурентноспособными в таких областях как всемирные научные исследования и развитие.
Specialists in the British International Schools will help you find a suitable English language study centre not only in Great Britain but also in New Zealand, America and Australia. Специалисты Британской международной школы помогут Вам подобрать подходящий учебный центр для изучения английского языка не только в Великобритании, но и в Новой Зеландии, США и Австралии.
By the end of 2004 they travelled to America and signed with Sire Records, a subsidiary of Warner Music for a deal worth $2 million. В конце 2004 года близнецы отправились в США и подписали контракт с Sire Records, дочерним предприятием Warner Music, на сумму в 2 миллиона долларов.
But, on top of that, J.P. Morgan's father, Junius Morgan, had been America's financial agent to the British. Кроме того, отец Джи Пи, Джулиус Морган, был финансовым посредником США в Великобритании.
Data from the US - rising unemployment, falling household consumption, still declining industrial production, and a weak housing market - suggest that America's recession is not over yet. Данные из США - растущая безработица, падение в потреблении домашних хозяйств, все еще снижающееся промышленное производство и слабый рынок жилья - предполагают, что рецессия в США еще не закончилась.
General Mills was ranked #181 on the 2012 Fortune 500 list of America's largest corporations, 161 in 2015 and was the third-largest food consumer products company in the United States. В 2012 году General Mills занимала 181 место в списке крупнейший американских компаний Fortune 500 и была третьим по величине производителем продуктов питания в США.
Under United States law, obtaining a dumped copy of the original machine's BIOS is legal under the ruling Lewis Galoob Toys, Inc. v. Nintendo of America, Inc., 964 F.d 965 (9th Cir. В США считается законным получение копии BIOS оригинального оборудования согласно прецеденту Lewis Galoob Toys против Nintendo of America, 964 ºF.d 965 (9th Cir.
As of September 2017, it has sold 165,288 copies in the country, and has been certified Platinum by the Recording Industry Association of America (RIAA). К сентябрю 2017 года тираж сингла достиг 165,288 копий в США и он был сертифицирован в золотом статусе Recording Industry Association of America (RIAA).
At the same time, Moon has stated that he considers America as a "friend" for its role in helping South Korea avoid communism while helping its economic growth. Он заявил, что считает себя «другом Америки»: роль США в том, чтобы помочь Южной Корее избежать коммунизма, помогая при этом экономическому росту.
These flights were, according to US Department of Defense sources, routine flights intended to demonstrate America's capability of maintaining a "continuous bomber presence" in the region. Эти полёты были, по данным источника в министерстве обороны США, предназначены для демонстрации возможностей Америки в поддержании «постоянного присутствия бомбардировщика» в регионе.
According to the US Energy Department, America's annual oil imports from Africa will soon reach 770 millions barrels, bringing an estimated $200 billion to the continent over the next decade. Согласно Энергетическому Отделу США, ежегодный импорт нефти в Америку из Африки скоро достигнет 770 миллионов баррелей, что принесет континенту предположительно $200 миллиардов в течение следующего десятилетия.
What makes US strategy reckless is that the Bush administration is attacking China at the very moment that America's dependence on Chinese purchases of US government bonds is growing. Опрометчивой стратегию США делают атаки администрации Буша на Китай в тот самый момент, когда зависимость Америки от китайского спроса на ее государственные облигации возрастает.
America's failures in this regard have drawn particular attention - so much so that some African countries are treating visitors from the US with special precautions. Неудачи Америки в этом отношении вызвали особое внимание - настолько, что в некоторых африканских странах лечат посетителей из США, с соблюдением особых мер предосторожности.
Though the Patient Protection and Affordable Care Act (Obamacare) has improved matters, health-insurance coverage remains weak, with almost half of the 50 US states refusing to expand Medicaid, the health-care financing program for America's poor. Хотя Реформа Здравоохранения и Защиты Пациентов (ОЬамасагё) улучшила дело, медицинское-страхование остается слабым, почти половина 50 штатов США отказывается расширять Medicaid, программу финансирования здравоохранения для бедных граждан Америки.
Of course, America did maintain economic dominance after 1945: the devastation of WWII in so many countries meant that the US produced nearly half of global GDP. Конечно, Америка обладала экономическим превосходством после 1945 года: многие страны были разрушены Второй мировой войной, поэтому США производили почти половину мирового ВВП.
PRINCETON - As US President Barack Obama begins his second term, he will have to devote much of his attention to figuring out how to get America's domestic finances in order. ПРИНСТОН - Поскольку президент США Барак Обама заступает на свой второй срок, ему придется посвятить большую часть своего внимания разработке стратегии по приведению внутренних финансов Америки в порядок.
Admiral Mike Mullen, the US Chairman of the Joint Chiefs of Staff, recently defined America's colossal fiscal deficits as the biggest threat to its national security. Адмирал Майк Мюллен, командующий Объединенным комитетом начальников штабов США, недавно сказал, что колоссальный налогово-бюджетный дефицит Америки является главной угрозой ее национальной безопасности.
But its real power stems from the degree to which it reflects America's mood in an era of declining global influence and diminishing expectations regarding the relevance of military power to sustaining US global hegemony. Но его подлинное значение связано с тем, насколько точно он отражает настроения Америки в эру снижения ее мирового влияния и убывающих надежд касательно важности военного потенциала для поддержания мировой гегемонии США.