Примеры в контексте "America - Сша"

Примеры: America - Сша
In 1966, the movie was released in America as Gammera the Invincible. В США выход фильма состоялся в декабре 1966 года под названием «Неукротимый монстр Гаммера» (Gammera the Invincible).
He returned to America, and taught at various universities. Он поселился в США и преподавал в нескольких университетах.
Jefferson persuaded Houdon to make his famous statue of George Washington, for which Houdon travelled to America in 1785. Джефферсон убедил Гудона, чтобы тот сделал знаменитую статую Джорджа Вашингтона, для чего Гудон ездил в США в 1785 году.
Wells and Michael Crichton won a Producers Guild of America Award at the 1994 ceremony. Уэллс и Майкл Крайтон выиграли премию Гильдии продюсеров США на церемонии 1994 года.
Later she worked as an actress in both America and Canada. Позже она работала актрисой, как в США, так и в Канаде.
One week of closed beta testing in America started from March 17, 2008 by publisher YNK Interactive. Первая неделя закрытого бета-тестирования в США началась с 17 марта 2008 года издателем YNK Interactive.
America soon had to deal with a growing trade deficit. И США скоро пришлось иметь дело с растущим торговым дефицитом.
The Constitutions was edited and reprinted by Benjamin Franklin in Philadelphia in 1734, becoming the first Masonic book printed in America. 1723 года издание конституций было отредактировано и переиздано Бенджамином Франклином в Филадельфии в 1734 году, став первой масонской книгой напечатанной в США.
In 1967 Cole moved to America and worked for Vanilla Fudge as a sound engineer. В 1967 году Коул направился в США и некоторое время в качестве звукоинженера сотрудничал с Vanilla Fudge.
McCutcheon went to America in the wake of the film's success, but a Hollywood career did not materialise. Маккатчен уехала в США на волне успеха фильма, но голливудской карьере не суждено было сбыться.
The film follows Mitchell on a tour, visiting intersex people in America, Ireland, Germany, South Africa and Australia. Фильм следует за Митчеллом в турне, посещая интерсекс-людей в США, Ирландии, Германии, Южной Африке и Австралии.
He also made many agreements with Britain, Germany and America. Также заключил ряд соглашений с Великобританией, Германией и США.
During their time in America, Marie, Nicholas and Ileana undertook tours of several cities, including Philadelphia. Во время пребывания в США Мария, Николай и Илеана посетили несколько городов, включая Филадельфию.
As the Canadian Ambassador, I hereby condemn the actions taken by America in apprehending Terrance and Phillip. Как канадский посол... я протестую против действий США касательно ареста Т. и Ф...
The answer is obvious: America's high unemployment rate, which hovers between 9% and 10%. Ответ очевиден: высокий уровень безработицы в США, который колеблется между 9 и 10%.
Perhaps the best place to start is with the speedy deterioration in America's federal budget in the past two years. Начать, вероятно, стоит с ухудшения баланса федерального бюджета США в последние два года.
Vallejo's plays have been performed in many cities in Europe, the United States and South America. Пьесы Вальехо были поставлены во многих городах Европы, США и Южной Америки.
As Archbishop of Baltimore, Keeler was head of America's oldest apostolic see. Как архиепископ Балтимора, Килер был главой старейшей американской епархии и де-факто Примасом США.
The Second French Empire remained officially neutral throughout the American Civil War and never recognized the Confederate States of America. Вторая французская империя оставалась официально нейтральной в ходе Гражданской войны в США и не признала Конфедеративные Штаты Америки.
If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world. Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире.
So it's time for a more serious approach to globalization than rich countries, especially America, offer. Так что наступило время для более серьезного подхода к глобализации, чем тот, который предлагают богатые страны и особенно США.
But to retain popular backing will be a problem in Western Europe, America's closest allies. Однако сохранение народной поддержки будет серьезной проблемой для стран Западной Европы - ближайших союзников США.
America's fiscal crisis is profound, and it is not just about numbers. США охватил глубокий финансовый кризис, и не только с точки зрения цифр.
America alone accounts for around 50% of the world's military expenditures, which is historically unprecedented for a single country. На долю США приходится около 50% всех военных затрат в мире, что не имеет исторического прецедента в отношении отдельной страны.
Some voices in America are calling for even bigger increases. Некоторые голоса в США призывают к еще большему увеличению военных расходов.