Примеры в контексте "America - Сша"

Примеры: America - Сша
And in four months, we were in all 295 area codes in America. Через 4 месяца наша линия была выведена на все 295 телефонных кодов США.
So I did a study of 1,100 married people in America - not on, of course - and I asked them a lot of questions. Я провела исследование, опросив 1100 супругов США, - не на, конечно - и я задала им много вопросов.
If you go public with this operation, you're committing treason, and will be treated as a traitor totheUnitedStates of America. Обнародование деталей операции это государственная измена, с вами будут обращаться как с предательницей США.
It clearly isn't, it's 30 billion a year in America. Она не плохая, она приносит 30 миллиардов долларов в год в США.
I'll tell you, in America, only 75%. Я скажу, что в США тратят только 75%.
America in first place with a new world record of 39.8 seconds! У США первое место и новый мировой рекорд- 39,8 секунды!
They have certainly been great for America's trading partners; Wal-Mart alone accounts for over 10% of all US imports from China. И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки; только на долю «Wal-Mart» приходится более 10% всего импорта США из Китая.
If European governments today distance themselves from America, as their citizens frequently demand, they will both antagonize and further weaken the US. Если правительства европейских государств сегодня отдалятся от Америки, как того часто требуют их граждане, они вызовут антагонизм у США и еще больше ослабят их.
In any case, the new review will serve as a roadmap for future US defense policy, thus affecting America's partners and adversaries alike. В любом случае новый обзор станет основой будущей оборонной политики США, затрагивая, таким образом, как партнеров Америки, так и ее противников.
Your pursuits in south America have led to a tremendous interest in exploration in the United States. Благодаря вашим экспедициям в Южною Америку в США резко вырос интерес к географическим исследованиям.
But no one ever seriously thought that the US would allow Citigroup and Bank of America, to name just two, to fail. Но никто и никогда всерьез не думал, что США позволят Citigroup и Bank of America - назовем лишь два банка - потерпеть крах.
America's inability to inspire the peoples of the Middle East, all ruled by US-backed autocracies, is not exactly stunning news. Неспособность Америки вдохновить народы Ближнего Востока, которыми правят поддерживаемые США автократии, не является новостью.
When China National Offshore Oil Company tried to buy America's UNOCAL two years ago, it set off a political firestorm in the United States. Когда Китайская национальная оффшорная нефтяная компания попыталась купить американскую UNOCAL два года назад, это вызвало политическую бурю протеста в США.
In economic terms, high commodity prices fueled strong growth in South America in 2011, and the modest US recovery benefited nearby countries. С экономической точки зрения высокие цены на сырье способствовали сильному росту в Южной Америке в 2011 году, а умеренное восстановление США поддержало соседние страны.
It has been a great ride for the US, and America's financial supremacy has certainly eased the burden of being a superpower. Это было великое время для США, и финансовое превосходство Америки в качестве сверхдержавы, несомненно, не стало тяжелой ношей.
As an eight-year-old girl in 21st-century America, I know how it is to feel insecure about your looks. Как 8-летняя девочка в 21 веке США, я знаю как ты чуствуешь себя с такой внешностью.
You know, Citadel is a national security risk that affects every law enforcement agency in America. Вы знаете, что Цитадель - угроза национальной безопасности, которая затрагивает каждое правоохранительное агентство в США,
Two hundred years ago, white settlers crossed the ancient Appalachian Mountains here in America, to seek new land out west. 200 лет назад колонисты пересекли аппалачи, здесь в Сша, в поисках новых земель на Западе.
As you heard, America's DIS agents will start coming in and out of NTS ground. Как все уже слышали, агенты ОРС США начинают работу в НТС.
I will call the presidents of America, Russia, and the Commodity Market! Я сейчас же звоню президентам США, России и товарно-сырьевой биржи!
Brand began touring the UK, America and Australia from January to April 2009 on a tour called Russell Brand: Scandalous. С января по апрель 2009 года Брэнд выступал с концертами в Великобритании, США и Австралии в ходе тура под названием «Russell Brand: Scandalous» («Скандальный Рассел Брэнд»).
Although William Jennings Bryan never gained the Presidency, his efforts delayed the Money Changers for seventeen years from attaining their next goal a new, privately-owned central bank for America. И хотя Уильяму Дженнингсу Брайану так и не удалось стать президентом, его усилия отсрочили планы менял по достижению их очередной цели - учреждению нового частного центрального банка в США - на целые 17 лет.
At the same time, immigrants, ideas, and events outside America's borders are changing American culture within the borders of the US. В то же время американская культура меняется под влиянием иммигрантов, а также идей и событий, происходящих за пределами США.
If the US avoids a new slowdown, they may do better than South America in 2012. Если США избегут нового спада, в 2012 году они могут показать результаты лучше, чем страны Южной Америки.
The politics of the US Senate should not obscure the larger point: America has acted irresponsibly since signing the climate treaty in 1992. Политика Сената США не должна затмевать более важный момент: Америка вела себя безответственно, начиная с подписания соглашения о климате в 1992 году.