Примеры в контексте "America - Сша"

Примеры: America - Сша
The U.S. Ahmadiyya movement is considered by some historians as one of the precursors to the Civil Rights Movement in America. Ахмадийское движение в исламе, по мнению некоторых историков, было предшественником зарождения афроамериканского движения за гражданские права в США.
In 1878, Albert Pope began manufacturing the Columbia bicycle outside Boston, starting their two-decade heyday in America. В 1878 году Альберт Поуп начал производить подобные же велосипеды в Бостоне, сделав их популярными в США на следующие два десятилетия.
The cotton mill, originally a Lancashire phenomenon, was copied in New England and later in the southern states of America. Хлопкопрядильные производства возникли в графстве Ланкашир, позже они были скопированы в Новой Англии и южных штатах США.
Returning to America, Dempsey met her third husband, the wealthy stockbroker Solomon Sturges, who adopted Preston in 1902. Вернувшись в США, в 1902 г. она вышла замуж в третий раз за богатого брокера Соломона Стёрджеса, который усыновил Престона.
His branch of the family had lived in America for several generations and had essentially forgotten about the title. Его потомки проживали в США в течение нескольких поколений и, по существу, забыли о своём пэрском титуле.
Now it was time for the Money Changers to get back to the business of a new private central bank for America. МОРГАН и КРИЗИС 1907 ГОДА Вскоре снова возникли условия для возврата к старой задумке менял - созданию частного центрального банка США.
Saddam himself fatally overplayed his cards, convinced as he was that America would not dare to attack him. Саддам также переоценил свои карты, уверенный в том, что США не отважатся атаковать его.
Last winter, America's central bank - the Federal Reserve - was busy patting itself on the back. Прошлой зимой руководство Федеральной резервной системы (ФРС) - центрального банка США - было вполне удовлетворено проводимой им политикой.
Rather, it is the extent of US intelligence gathering and America's attitude toward allies that is most damaging. Скорее, важно то, насколько пристально следит американская разведка за партнерами и само отношение США к союзникам.
But nobody should imagine that Europeans are ever likely to share the priority attached by America to the value of military power. Но было бы ошибочным предполагать, что европейцы когда-нибудь станут придавать военной силе такое же значение, как США.
Leveraging and bubbles were not limited to America's housing market, but also characterized housing markets in other countries. Инвестирование заёмных средств и спекулятивные бумы не были ограничены пределами жилищного рынка США, являясь типичными и для жилищных рынков других стран.
After returning to the United States, Bennett flew the Josephine Ford on a goodwill tour of America, with Bernt Balchen as his co-pilot. По возвращению в США Беннет совершил на самолёте «Жозефина Форд» тур доброй воли по Америке, его вторым пилотом был Бальхен.
Balli Kombëtar fighters fled the Balkans to Austria, the United States, Australia, Switzerland and South America. Многие последователи «Балли Комбетар» бежали в Австрию, США, Австралию, Швейцарию и Южную Америку.
For America's poorest (20% of citizens) however, income and fiscal pressure remained the same. Однако для самого бедного слоя населения США (20% населения) налоговое и финансовое бремя оставалось прежним.
His book led to the creation, in 1950, of the US National Science Foundation (NSF), a major factor underlying America scientific success. Его книга привела к созданию Национального научного фонда США в 1950-ом году, что стало основой успехов Америки в сфере научных достижений.
The US had its few short years as a hyper-power, and it did neither America nor the world much good. У США было несколько коротких лет, когда они были сверхдержавой, и это не принесло пользу ни Америке, ни миру.
America's Federal Reserve has pushed the short-term safe interest rates it controls down to remarkably low levels: 1.25% per year. Федеральная Резервная Система (ФРС) США понизила краткосрочные процентные ставки по вкладам с низким уровнем риска до 1.25% годовых.
America's postwar planners concluded that if excessive nationalism was the problem, transnationalism was the answer. Послевоенные руководители США посчитали, что с проблемой оголтелого национализма надо бороться с помощью транснационализма.
The deficits to which America's debt-funded wars contributed so mightily are now forcing the US to face the reality of budget constraints. Дефицит, который так сильно вырос вследствие американских войн в долг, сейчас вынуждает США противостоять реальности бюджетных ограничений.
Leveraging and bubbles were not limited to America's housing market, but also characterized housing markets in other countries. Инвестирование заёмных средств и спекулятивные бумы не были ограничены пределами жилищного рынка США, являясь типичными и для жилищных рынков других стран.
Western Europe's productivity per hour worked, for example, is now only 10% or so below America's. Например, производительность труда за один отработанный час в Западной Европе сегодня всего на 10% ниже показателя США.
So focusing on outcomes, not motives, can turn gridlock and conflict into a unifying solution to America's energy challenge. Сконцентрировав усилия на результатах, а не на побуждениях, мы сможем выйти из тупика на единый путь к решению энергетического кризиса в США.
According to Pugachev, his connections with America played a crucial role in Yeltsin's 1996 re-election, which was opposed by the communists. Впоследствии, Пугачёв заявил о том, что его связи в США сыграли решающую роль в победе Ельцина в противостоянии с коммунистами.
The Perez Family is an American comedy film released in 1995 about a group of Cuban refugees in America who pretend to be a family. Фильм рассказывает о группе кубинских беженцев, которым для того, чтобы остаться в США, приходится стать единой семьёй.
Ambassador-designate to Saudi Arabia Ogden Mears (Marlon Brando) sails back to America after touring the world. Влиятельный американский дипломат Огден Мирс (Марлон Брандо) завершает круиз по всему миру, возвращаясь в США.