Примеры в контексте "America - Сша"

Примеры: America - Сша
He later went back to Armenia, married, raised a family and then resettled in America moving to Fresno in 1881. Позже он вернулся в Армению, чтобы жениться и завести семью, а затем снова уехал в США и в 1881 году поселился в Фресно.
Like so many immigrants coming to America, Eva arrives with her father and younger sister to California in search of a better life. Как многие эмигранты, которые прибывают в США, Ева приезжает с отцом и её младшей сестрой в Калифорнию в поисках лучшей жизни.
It enjoyed other productions in America and played for thousands of performances on the European continent (one source counts some 8,000 in Germany alone). В США были организованы и другие постановки, в Европе оперетта игралась многие тысячи раз (один из источников насчитывает около 8000 только в Германии).
They have certainly been great for America's trading partners; Wal-Mart alone accounts for over 10% of all US imports from China. И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки; только на долю «Wal-Mart» приходится более 10% всего импорта США из Китая.
Cape Cod style homes were made popular by English colonists who came to America in the 17th century. Первые дома в стиле кейп-код были построены в США английскими колонистами, которые приехали в Америку в конце 17 века.
Spain colonized most of the Americas from present-day Southwestern United States, Florida and the Caribbean to the southern tip of South America. Испания подчинила своему господству основную часть Америки от современного юго-запада США, Флориды и Карибского бассейна до южной оконечности Южной Америки.
Teach For America recruits recent college graduates and professionals to teach for two years in urban and rural communities throughout the United States. Teach For America предлагает выпускникам колледжей и университетов в течение двух лет учить школьников в городских и сельских общинах на всей территории США.
His lawyers recommended that he not come back to America, since there is no extradition treaty between the United States and the Republic of Korea. Его адвокаты рекомендовали ему не возвращаться в Америку, поскольку не существует соглашения по экстрадиции между США и Республикой Корея.
Meanwhile, Midway's breakthrough success came in 1978, with the licensing and distribution of Taito's seminal arcade game Space Invaders in America. Однако, первый крупный успех пришел к Midway в 1978 году в результате дистрибуции в США лицензированной у Taito игры Space Invaders.
A Democrat, Reagan resigned from the U.S. House of Representatives when Texas seceded from the Union and joined the Confederate States of America. Рейган ушел из Палаты представителей США, когда Техас отделился от Союза и присоединился к Конфедеративным Штатам Америки.
It became clear after the 1971 US-UK Diagnostic Study that schizophrenia was diagnosed to a far greater extent in America than in Europe. После проведённого в 1971 году американо-британского диагностического исследования стало ясно, что в США диагноз шизофрения ставится гораздо чаще, чем в Европе.
Their other niece, Adrienne, wife of the Marquis de Lafayette, was saved by the intervention of America's Minister to France, James Monroe. Другая внучка Людовика, Адриена, жена маркиза де Лафайета, была спасена вмешательством посла США во Франции, Джеймса Монро.
Although having misgivings, Vassiliev finally agreed to work on a book dealing with Soviet Espionage in America in the 1930s and 1940s as part of the project. Несмотря на нехорошие предчувствия, Васильев согласился поработать над книгой о советской разведке в США в 1930-е - 1940-е годы.
I thought I'd go to America and start a new life. Я хотела уехать в США, чтобы начать жизнь заново.
Who does know the plan to attack America? Кто знает детали нападения на США?
In America, J.P. Morgan was the sales agent for war materials to both the British and the French. В США Джи Пи Морган занимался военными поставками для французов и англичан.
Are we now seeing an erosion of trust in America and in the United Kingdom? Сейчас мы наблюдаем эрозию доверия в США и Великобритании?
America's military budget is currently about $450 billion, roughly equal to the rest of the world's combined military spending. Военный бюджет США сегодня - около 450 миллиардов долларов, т. е., почти равен общим военным расходам остального мира.
This social shift probably will not influence US institutions' effectiveness as much as one might think, given America's decentralized federal system. Учитывая децентрализованную федеральную систему США, этот социальный сдвиг, вероятно, не повлияет на эффективность наших институтов настолько, насколько можно было бы подумать.
In the US, the programme has been broadcast on BBC America and HDNet, to critical acclaim. В США телесериал транслировался на каналах ВВС America и HDNet, получив положительные отзывы критиков.
Mendes' career in the U.S. stalled in the mid-1970s, but he remained very popular in South America and Japan. В середине 1970-х годов Мендес завершил свою карьеру в США, но по прежнему оставался очень популярным в Южной Америке и Японии.
Although the Great Depression challenged its technological momentum, America emerged from it and World War II as one of two global superpowers. Хотя в годы Великой депрессии технологическое развитие США замедлилось, из Второй мировой войны Америка вышла в качестве одной из двух мировых сверхдержав.
That trade deficit is financed by foreign investments in America, as savers the world over increase their holdings of US stocks and bonds. Торговый дефицит финансируется в Америке иностранными инвестициями, выступающими в роли спасителей мира при одновременном расширении своих холдингов акций и ценных бумаг США.
Tempered by the US public's fatigue with overseas adventures, America's missionary zeal to save the world from the wickedness of faraway autocrats will be reduced substantially. Сдержанное усталостью общественности США от ее зарубежных авантюр, миссионерское рвение Америки спасти мир от злобы далеких автократов будет существенно снижено.
Yes, America mismanaged its economy; but, no, the US did not somehow manage to impose the brunt of the global fallout on Europe. Да, что Америка испортила свою экономику; но нет, что США как-то не удалось переложить тяжесть глобального падения на Европу.