Примеры в контексте "America - Сша"

Примеры: America - Сша
This makes Madison the first city in America to pass an ordinance protecting atheists. Город Мадисон стал первым в США городом, где законодательно запрещена дискриминация атеистов.
Those who summarily dismiss the loss of jobs miss a key points: America's economy has not been performing well. Тот, кто сбрасывает со счетов потерю рабочих мест, забывает о главном: экономика США не в лучшем состоянии.
Yes, America may be able to maintain a competitive advantage at the very top, the breakthrough research, the invention of the next laser. Да, США могут и сохранить конкурентные преимущества верхнего уровня, там, где делают открытия, скажем, создают новый лазер.
All of Adamic's writings are based on his labor experiences in America and his former life in Slovenia. Все произведения Адамича основываются на его впечатлениях о его жизни рабочего в США в сравнении с крестьянской жизнью в Словении.
On 28 February 1977, after rehearsing at SIR Studios in Los Angeles, Fleetwood Mac started a seven-month-long promotional tour of America. 28 февраля 1977 года, после нескольких репетиций в студии SIR в Лос-Анджелесе, Fleetwood Mac отправились в семимесячное турне по городам США.
In diplomatic terms, America is as steadfast as ever; many European countries also blamed Hamas for starting the latest round of violence. Что касается дипломатии, США остались верны своей неизменной позиции; многие европейские страны также возложили вину за начало последнего раунда насилия на Хамас.
The problem is, only about one out of 5,000 people in America live to be 100. Несмотря на то, что в США этот демографический сегмент растёт быстрее всех, дожить до 100 лет трудно.
Rather than the dominos falling following America's retreat from Saigon in 1975, a Vietnam-Cambodian War ensued. Действие эффекта домино после выхода военных сил США из Сайгона в 1975г. скорее свелось к последовавшей войне между Вьетнамом и Камбоджей.
Condoleeza Rice's replacement of Colin Powell as US Secretary of State shows that America's recent presidential election continues to produce powerful reverberations. Приход Кондолизы Райс на смену Колину Пауэлу в качестве госсекретаря США свидетельствует, что еще не утихли мощные отголоски недавних президентских выборов в Америке.
Chinese power today comes not from its ability to match America's blue-water navy, but from its holdings in US Treasury bonds. Сила Китая сегодня заключается не в его способности соперничать с океанским флотом Америки, а в наличии у него огромного числа облигаций Казначейства США.
This impugned America's motives and deprived the US of whatever moral authority the country once had to intervene in other countries' domestic affairs. Это поставило под сомнение мотивы американцев и лишило США морального авторитета, которым они когда-то обладали, для вмешательства во внутренние дела других стран.
They, and not the State Department, were now running America's foreign policy. Они, а не Министерство Иностранных дел США, теперь управляли внешней политикой Америки.
Practically all of the US$ 7 billion deterioration in the balance on current account came from the non-oil-exporting countries of South America. Ухудшение сальдо баланса текущих операций на 7 млрд. долл. США почти полностью приходится на страны Южной Америки, не являющиеся экспортерами нефти.
BRUSSELS - America's riveting presidential election campaign may be garnering all the headlines, but a leadership struggle is also underway in Europe. БРЮССЕЛЬ - Захватывающие президентские выборы в США, наверное, занимают все заголовки, но битва за лидерство проходит также и в Европе.
The brothers won the Writers Guild of America's 2011 Paul Selvin Award for their screenplay for the 2010 film Fair Game. В 2011 году братья выиграли премию Пола Сельвина Гильдии сценаристов США за их сценарий к фильму 2010 года «Игра без правил».
It is unlikely that industrial policies toward the high tech sector by other nations will be any wiser than America's failed policy of that time. Непохоже, что промышленные программы, направленные на сектор высоких технологий в других странах будут более эффективными, чем эта провалившаяся акция США.
John Kerry's great virtue has been to resist confusing the demand for security and peace with the hegemonic impulses of America the hyper-power. Одно из больших достоинств Джона Керри - это противостояние смешению требований безопасности и мира с основными проявлениями "гипердержавности" США.
On the contrary, they are revolutionaries or, rather, "counter-revolutionaries" intent upon remaking America and the world. Они скорее являются революционерами или даже «контр-революционерами», которые намереваются переделать США и весь мир.
NEW DELHI - India has stood out around the world for being one of the few countries indifferent to America's presidential election. НЬЮ-ДЕЛИ - Индия выделялась на фоне остального мира как одна из немногих стран, остающихся равнодушными к президентским выборам в США.
Former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, it is now recognized, deserves much blame for America's current economic mess. Ему также иногда приписывают заслуги в сохранении низких темпов инфляции в США в течение его срока пребывания на посту.
America believes oil can grease the wheels of democracy, insuring independence. Будто США видят в нефти инструмент демократического строительства, более чем стратегическое сырьё.
Fortunately, America's removal of North Korea from its list of state sponsors of terrorism has re-started the denuclearization process. К счастью, процесс ядерного разоружения был возобновлён благодаря тому, что США сняли Северную Корею со списка стран, поддерживающих терроризм.
In the 1980's, America's Environmental Protection Agency expected oceans to rise by several metres by 2100. ХХ века Управление США по охране окружающей среды сделало прогноз о том, что к 2100 году уровень мировых океанских вод поднимется на несколько метров.
Smith is one of America's most recognized gardening and design experts, providing ideas and guidance through multiple media venues. Смит является одним из самых известных садоводов и экспертов в области дизайна в США, он распространяет свои труды несколькими способами, в том числе через средства массовой информации.
But where it did apply, America's strength and willingness to seek international cooperation created an order whose institutions still hold the world together. Но, где это действительно лежало в основе миссии, там мощь США и их готовность искать международное сотрудничество создали особый порядок - эти учреждения все еще объединяют мир.