Примеры в контексте "America - Сша"

Примеры: America - Сша
And in 1872, with Yellowstone National Park, the United States began establishing a system of parks that some say was the best idea America ever had. В 1872 после основания Йеллоустонского национального парка, в США начали делать сети парков по всей стране, что, по словам некоторых, считается лучшей идеей за всю историю Америки.
The Botanical Society of America (BSA) represents professional and amateur botanists, researchers, educators and students in over 80 countries of the world. Ботаническое общество Америки (англ. Botanical Society of America, BSA) - научная и просветительская общественная организация, объединяющая ботаников (учёных, преподавателей, учителей, студентов) в 80 странах мира и базирующаяся в США.
According to Nielsen ratings, an average of 11.9 million viewers watched "Made in America" on its United States premiere date Sunday June 10, 2007. На церемонии премии ТСА 2008 года, произошедшей 22 июля, Чейз прокомментировал: Согласно рейтингу Нильсена, 11.9 миллионов зрителей посмотрели «Сделано в Америке» во время премьеры в воскресенье 10 июня 2007 года в США.
Richard Nixon's treasury secretary, John Connally, once told a group of European leaders that while the dollar was America's currency, its misalignment was Europe's problem. Секретарь Казначейства США Джон Конналли в годы правления президента Ричарда Никсона однажды заявил группе лидеров европейских государств о том, что, в то время как доллар являлся американской валютой, устойчивое отклонение курса доллара от уровня фундаментального равновесия - это проблема Европы.
No one in America is even writing about this or taking much notice because few care about those who are in the US illegally. Никто в Америке даже не пишет об этом и не обращает особого внимания, поскольку до тех, кто находится в США нелегально, почти никому нет дела.
In the 1980's, America's Environmental Protection Agency expected oceans to rise by several metres by 2100. ХХ века Управление США по охране окружающей среды сделало прогноз о том, что к 2100 году уровень мировых океанских вод поднимется на несколько метров.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements. Такие инициативы в области гражданских прав со стороны НАТО являются отражением все более искусных приемов, к которым прибегают Россия, Европа и США для урегулирования своих разногласий.
Naturally the banking industry was also in big trouble but, at the same time this was once again an opportunity for America, via the IMF, to push for radical restructuring schemes which would open Third World economies to US multinationals. Естественно и банковская отрасль переживала тяжелые времена, но в то же время это снова предоставило США шанс протолкнуть через МВФ радикальные реорганизационные проекты, которые откроют экономику Третьего мира для мультинациональных компаний США.
The United States' "pivot" to the Asia-Pacific region was required not only because of the security threats posed by the rise of China, but also as a consequence of America's long and costly obsession with the Middle East. Так называемое «смещение фокуса» США на азиатско-тихоокеанский регион было не только вызвано вопросами безопасности, возникшими на фоне подъема Китая, но стало результатом продолжительной и дорогостоящей одержимости США Ближним Востоком.
The core protective legal institution for outside finance, the federal securities laws, didn't fall into place until the 1930's - decades after US financial markets had grown to finance America's economic rise. Ключевые защитные юридические институты для стороннего финансирования, федеральные законы о ценных бумагах не были понятны до 1930-х годов - десятилетия спустя, после того, как финансовые рынки США выросли до такой степени, чтобы финансировать экономический рост США.
And China's growing assertiveness in the South and East China Seas is threatening US regional dominance, while raising the risk of a crisis with America's close ally Japan. А чрезмерная напористость в поведении Китая в Южном и Восточном-Китайском морях угрожает региональному господству США, в то же время увеличивая риск кризиса с близким союзником США - Японией.
The demarche with Lebanon, to which US Secretary of State Condoleezza Rice devoted most of her recent surprise visit to Beirut, has much to do with America's desperate attempt to revive its role as the main regional peace broker. Демарш с Ливаном, которому госсекретарь США Кондолиза Райс посвятила большую часть своего недавнего неожиданного визита в Бейрут, прежде всего связан с отчаянной попыткой США восстановить свою роль основного посредника в проведении мирных переговоров в регионе.
In addition, there is the $3.9 trillion in debt owed by America's government-backed housing-finance agencies (Fannie Mae, Freddie Mac, and others), which currently underwrite more than 90% of all US mortgages. К тому же имеется 3,9 триллиона долларов долга, которые должны агентства по финансированию жилищного строительства, поддерживаемые правительством США (Fannie Mae, Freddie Mac и другие), которые гарантируют в настоящее время более 90% всех ипотек США.
The coming years, indeed decades, will be characterized by an increasingly aggressive US-Chinese dualism as China becomes stronger and America's weakness persists. Ближайшие годы, точнее, десятилетия, будут отличаться все более агрессивным противостоянием США и Китая, по мере того как Китай становится сильнее, а слабость Америки не проходит.
The Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) has published an alarming report indicating that South America experienced the greatest increase in arms spending, which reached $63.3 billion in 2010. Международный институт по исследованию проблем мира в Стокгольме (СИПРИ) опубликовал тревожный доклад, свидетельствующий о том, что в странах Южной Америки наблюдается наибольший рост военных расходов, которые в 2010 году составили 63,3 млрд. долл. США.
He came to thank you for helping bring America to help him. Он благодарил вас за то, что вы убедили Америку помочь ему. А теперь он, возможно, в ответе за теракты в США?
A new report by the US Institute of Medicine has found that America's for-profit system squanders around $750 billion, or 5% of GDP, on waste, fraud, duplication, and bureaucracy. В новом докладе Института медицины США говорится о том, что коммерческая система Америки растрачивает около 750 млрд долларов США или 5% ВВП на расточительство, мошенничество, дублирование и бюрократию.
Hyde and the Committee's senior Democrat, U.S. Rep. Tom Lantos (D-CA), authored America's worldwide response to the HIV/AIDS crisis in 2003 and landmark foreign assistance legislation creating the Millennium Challenge Corporation and expanding U.S. funding for successful microenterprise initiatives. Хайд и старший демократ Комитета, представитель США Том Лантос, являются авторами проекта "Всемирной реакции Америки" на кризис ВИЧ/СПИДа в 2003 году и знакового закона об иностранной помощи, создающего корпорацию "Вызовы тысячелетия" и расширяющего финансирование США для успешных инициатив микропредприятий.
Some of America's allies, now professing outrage at disclosures of US spying, have been known to do the same thing to the US. Некоторые союзники Америки, которые теперь изображают возмущение из-за раскрытия шпионажа США, как известно, занимались тем же самым в США.
US budget deficits may have spared America and the world economy even worse performances over the past two years, but fixing what ails the US is now far more difficult. Дефицит бюджета США стал причиной, возможно, худших экономических показателей Америки и мира за последние два года, но определить, в чём заключается проблема США, стало ещё труднее.
The US and those representing it have been guilty of hubris (the US may often be the indispensable nation, but it would be better if others pointed this out), and examples of inconsistency between America's practices and its principles understandably provoke charges of hypocrisy. США и те, кто представляет их интересы, несут ответственность за высокомерное отношение (часто США может быть нацией, без которой не обойтись, но будет лучше, если на это укажут другие).Примеры противоречий между действиями Америки и ее принципами естественно провоцируют лицемерие.
When Paul Wolfowitz, the US Deputy Secretary of Defense, announced this, it represented a reversal of America's earlier position, which favored confining the peacekeeping forces to Kabul lest they get in the way of US operations against Al Qaeda and Taliban diehards. Слова заместителя министра обороны США Пола Вольфовица, объявившего об этом, означают полное изменение позиции Америки, ранее поддерживавшей ограничение нахождения миротворческих сил на территории страны Кабулом, дабы они не помешали операциям США против Аль-Каэды и самых стойких членов движения Талибан.
But, just when America's Sino-centric Asia policy became noticeable, Japan put the US on notice that it cannot indefinitely remain a faithful servant of American policies. Однако, как только китайско-ориентированная политика США в Азии стала заметной, Япония поставила США в известность о том, что она не может равнодушно оставаться верным обслуживающим персоналом американской политики.
The Trustees of the US Medicare Trust Funds (providing medical services to the retired) estimate that their unfunded obligations have a present value of $5.9 trillion - 50% larger than America's official publicly-held national debt. Управляющие трастовым фондом программы медицинского страхования Medicare (США), предоставляющего медицинское обслуживание пенсионерам, оценивают текущую стоимость своих краткосрочных обязательств в 5.9 триллионов долларов, что на 50% больше официального государственного долга США.
Some said that perhaps he would be another Robert McNamara, the US defense secretary who helped mire America in the Vietnam War, but used his service to the Bank as penance. Кое-кто говорил, что, возможно, он станет вторым Робертом Макнамарой, министром обороны США, при участии которого США оказались запятнаны войной во Вьетнаме и который искупил вину своей службой на благо Всемирного банка.