Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Aged - Старше"

Примеры: Aged - Старше
In December 1998, Sweden had a population of about 8.9 million people, of whom 17.4 per cent were aged 65 and over, and 4.9 per cent were aged 80 and over. В декабре 1998 года в Швеции проживало около 8,9 млн. человек, причем 17,4% населения составляли лица в возрасте 65 и более лет, а 4,9% лица в возрасте 80 лет и старше.
Women account for 55 per cent of the population aged 60 or over in the world and for 64 per cent of that aged 80 or over. В мировом населении в возрасте 60 лет и старше женщины составляют 55 процентов, а в возрасте 80 лет и старше - 64 процента.
The Department of Justice has responsibility for the detention of male committals aged 16 years and over and females aged 17 years and over. В ведении министерства юстиции находятся пенитенциарные заведения для правонарушителей мужского пола в возрасте 16 лет и старше и правонарушителей женского пола в возрасте 17 лет и старше.
The minimum income is payable to persons aged 18 years or more and persons aged under 18 who have minor dependants and meet the other conditions laid down in the Act. В категорию бенефициаров входят лица в возрасте от 18 лет и старше, а также лица моложе 18 лет, имеющие на своем иждивении несовершеннолетних и отвечающие другим критериям, предусмотренным в указанном законе.
In the case of ascendant relatives, if there are no other beneficiaries a survivor's pension in respect of ordinary risks is awarded to fathers aged over 60 and to mothers aged over 55. В отсутствие других иждивенцев пенсия в связи с потерей кормильца, произошедшей в результате обычных рисков, выплачивается родственникам по восходящей линии: отцу, если он старше 60 лет, и матери, если ей более 55 лет.
It further provides that some sentences will be commuted, including the entire duration of the sentence for prisoners with terminal illnesses and for those aged over 70 years. Он также предусматривает уменьшение сроков наказания в некоторых случаях, включая полное освобождение смертельно больных заключенных и лиц старше 70 лет.
The main means of living for those aged over 15 is their pension (66%). Основным источником средств к существованию для лиц старше 15 лет является их пенсия (66%).
In the United States of America, the Corporation for National Service Senior Corps has annually involved more than 330,000 Americans aged 55 years and older. В Соединенных Штатах Америки Корпус пожилых граждан Корпорации государственной службы каждый год привлекает к работе более 330000 американцев в возрасте 55 лет и старше.
In the mid-2000s, incomes of people aged 65 and older across OECD countries amounted to 82 per cent of the income of the population as a whole. В середине 2000-х годов доходы людей в возрасте 65 лет и старше в странах - членах ОЭСР составили 82 процента от уровня дохода всего населения.
Nearly 40 per cent of the population aged 85 years and older in the United States suffer from Alzheimer's disease and related dementia. В Соединенных Штатах от болезни Альцгеймера и сопровождающего ее старческого слабоумия страдают почти 40 процентов людей в возрасте 85 лет и старше.
Any alien or stateless person aged 18 or over and legally capable may obtain Tajik nationality if they resided permanently in the country. Любой правоспособный иностранный гражданин или апатрид в возрасте 18 лет или старше может получить таджикское гражданство при условии постоянного проживания в стране.
The current workforce is ageing - rapidly - with the vast majority of workers aged over 47. Кадры, занятые в этой области, быстро стареют: подавляющее большинство занятых в ней лиц старше 47 лет.
Subregional trends highlight the low proportion of persons aged over 60 years in Africa, but greater proportions in Southern and Northern Africa relative to other subregions. Что касается субрегиональных тенденций, то следует отметить низкую долю людей в возрасте старше 60 лет в Африке, но более высокую их долю в странах Южной и Северной Африки по сравнению с другими субрегионами.
In accordance with Census 2011, persons with disabilities aged 5 years or more constituted 17.8% of the population. По данным переписи 2011 года, на долю лиц с ограниченными возможностями в возрасте от 5 лет и старше приходилось 17,8% населения.
More men than women were affected and men aged 45 years and above accounted for 79.7% of the total alcohol-related registered deaths in 2008. От этого явления страдают больше мужчины, чем женщины, а в 2008 году на мужчин в возрасте 45 лет и старше приходилось 79,7% всех зарегистрированных местных смертей от алкоголя.
They represented about 61% of all the population aged 60 or above and 77% of the population aged 65 or above. Они составляли порядка 61 процента общей численности населения в возрасте 60 лет или старше и 77 процентов населения в возрасте 65 лет или старше.
The potential support ratio (PSR) (the number of persons aged 15-64 years per one older person aged 65 years or over) indicates the dependency burden on potential workers. Коэффициент потенциальной поддержки (КПП) - число лиц в возрасте 15 - 64 лет на одного пожилого человека в возрасте 65 лет и старше - выражает нагрузку в лице иждивенцев на потенциальных работников.
The average global prevalence of moderate and severe impairment is about three times higher among persons aged 60 or over than among those aged 15 to 59 years. В среднем в общемировом масштабе умеренные и серьезные заболевания примерно в три раза больше распространены среди лиц в возрасте 60 лет и старше, чем среди лиц в возрасте 15 - 59 лет.
Comparing the population aged 0 - 14 and those above 65 to the population aged 15 - 64 a growing percentage of working population relative to dependents can be observed. Посредством сравнения населения в возрастных группах 0-14 лет и старше 65 лет с населением в возрасте 15-64 года можно заметить рост доли трудящегося населения по сравнению с долей иждивенцев.
In all other income groups, persons aged 15 to 59 accounted for the highest proportion of the DALYs, followed by persons aged 60 or over. Во всех других категориях доходов на лиц в возрасте 15 - 59 лет приходилась самая большая доля ГЖПИ, а за ними следовали люди в возрасте 60 лет или старше.
Note: Child and old-age dependency ratios refer to the populations aged 0-14 and 65 years or over respectively, as ratios of the working-age population, aged 15-64. Примечание: показатели доли иждивенцев детского и пожилого возраста отражают соотношение численности населения в возрасте, соответственно, не старше 14 лет и в возрасте 65 лет и старше и численности населения в возрасте от 15 до 64 лет.
This is the case for about three quarters of those aged 60 years or over in Asia and Africa and for two thirds of those aged 60 years or over in Latin America. В Азии и Африке так живут примерно три четверти людей в возрасте 60 лет и старше, а в Латинской Америке - две трети людей, входящих в эту возрастную группу.
The total fertility rate was 2.88%, and 28.3% of the population was aged 15 or younger, while 9.8% of the population was aged 65 or older. Общий коэффициент рождаемости составлял 2,88%; 28,3% населения имело возраст не старше 15 лет и 9,8% населения - 65 лет и старше.
The urban population has proportionally fewer people in two age groups - those aged 2 to 17 years and those aged 42 years and over. В городском населении пропорционально ниже доля двух возрастных групп - от 2 до 17 лет и от 42 лет и старше.
Some 21.7 per cent of Pakistanis aged 15 and over had attended primary education or below (the corresponding proportion for the whole population aged 15 and over was 25.4 per cent). Примерно 21,7% пакистанцев в возрасте старше 15 лет посещали начальную школу или дошкольные заведения (для населения в целом этот показатель составляет 25,4%).