Altogether, about 626,000 persons aged 60 or over (about 61 per cent of the age group) were receiving payments under CSSA and OAA. |
В целом выплатами по линии СВСО и пособиями по старости были охвачены около 626000 человек в возрасте 60 лет или старше (т.е. порядка 61% лиц, относящихся к этой возрастной группе). |
In the 2001/02 school year, some 11,170 students attended the primary and secondary level courses for residents aged 15 or above. |
В 2001/02 учебном году около 11170 учащихся занимались на курсах подготовки на уровне начального и среднего образования, которые были организованы для жителей в возрасте от 15 лет и старше. |
In most of the countries, public transfers account for over 60 per cent of disposable income among people aged over 65 on average. |
В большинстве стран на долю государственных отчислений приходится более 60 процентов располагаемого дохода людей в возрасте в среднем старше 65 лет. |
Secondary education completion levels for people aged 65 years and older were generally about half of those for the age group 55 to 64 in developing countries. |
В развивающихся странах доля людей в возрасте 65 лет и старше с законченным средним образованием, как правило, в два раза ниже по сравнению с возрастной группой от 55 до 64 лет. |
Illiteracy. The illiteracy rate of the population aged 10 or older in the Dominican Republic is 9.7 per cent. |
Борьба с неграмотностью: В Доминиканской Республике показатель неграмотности для населения в возрасте старше 10 лет составляет 9,7 процента. |
From September 2010, part-time work testing will apply to DPB recipients with a youngest child aged six years or over. |
С сентября 2010 года тестирование на возможность работать на условиях частичной занятости будет применяться к получателям ПСЦ, имеющим малолетних детей в возрасте шести лет или старше. |
Accordingly, the most significant change in the total fertility rate has been among those aged 35 years and over. |
Таким образом, наибольший рост СИФ наблюдается в группе населения в возрасте 35 лет и старше. |
HIV-positive cases among Singapore resident females aged 15 and above have remained consistently low (less than 0.1 per cent) over the past decade. |
Доля ВИЧ-инфицированных среди постоянно проживающих в Сингапуре женщин в возрасте от 15 лет и старше на протяжении последнего десятилетия остается на низком уровне (менее 0,1 процента). |
Incentives will be given to businesses hiring younger workers, as well as the long-term unemployed and those aged over 45. |
Для предприятий, нанимающих молодых работников, а также для длительно безработных и безработных в возрасте старше 45 лет устанавливаются льготы. |
Globally, the population aged 60 years or over is the fastest growing |
Во всем мире численность населения в возрасте 60 лет и старше растет быстрее всего |
Number of females aged 12 years and over by total of live births |
Численность лиц женского пола в возрасте 12 лет и старше и общее число |
(% of population aged 15 and over) Economically active |
(в процентах к численности населения в возрасте 15 лет и старше) |
Women and men aged 15 and over by income source |
Распределение мужчин и женщин в возрасте 15 лет и старше |
Adults (aged 25 years and older) accounted for an average of 85.3 per cent employment, compared with the 14 - 24 age cohort. |
Взрослые лица (в возрасте 25 лет и старше) в среднем составляли 85,3% от всех занятых по сравнению с возрастной группой 14-24 года. |
The measles profile has changed, with the disease now occurring among those over 10 years of age (aged 10 to 15). |
Динамика распространения кори изменилась с выявлением этого заболевания у детей старше 10 лет (в возрасте 10-15 лет). |
In the period under review, there were 90 people aged 65 and over receiving income-related benefits. |
В течение рассматриваемого периода 90 человек в возрасте 65 лет и старше получали дополнительные льготы, обусловленные их уровнем доходов. |
All Icelandic citizens, aged 18 and above, who are permanent residents of Iceland are eligible to vote in parliamentary, presidential and municipal elections. |
Все граждане Исландии в возрасте 18 лет и старше, постоянно проживающие в Исландии, имеют право голосовать на парламентских, президентских и муниципальных выборах. |
Examples include anti-discrimination acts covering workers aged 40 and above, with no upper age limit, which are aimed at promoting employment based on ability rather than age. |
В качестве примера можно привести законы о борьбе с дискриминацией трудящихся в возрасте 40 лет и старше, без установленного верхнего возрастного предела, направленные на поощрение трудоустройства на основании возможностей людей, а не их возраста. |
In addition, this year, persons aged 65 and above will also be vaccinated. |
Кроме того, в этом году прививки будут сделаны и лицам в возрасте 65 лет и старше. |
The following figure illustrates the average distribution of hours spent each day by women and men aged 12 and over on different types of activities. |
Следующая ниже диаграмма показывает распределение средних затрат времени мужчин и женщин в возрасте 12 лет и старше по различным видам деятельности. |
The data presented in the table shows more remarried men aged 50 and above, whereas the age of women is seen within their reproductive age. |
Приведенные в таблице данные показывают большее число мужчин в возрасте 50 лет и старше, вступающих в новые браки, тогда как возраст женщин рассматривается с точки зрения их репродуктивного периода. |
Currently employed population aged 15 years and above by industrial sector |
Текущая занятость населения в возрасте 15 лет и старше в промышленном секторе |
Breakdown of the population aged 15 or older by level of education |
Распределение населения по уровню образования в возрасте 15 лет и старше |
All Ukrainian citizens aged 18 years or over have the right to vote, with the exception of persons declared by a court to lack legal capacity. |
Право избирать имеют граждане Украины в возрасте от 18 лет и старше, за исключением лиц, признанных судом недееспособными. |
By 2050, 2 billion people would be aged 60 years or older, 80 per cent of them in developing countries. |
К 2050 году 2 миллиарда человек достигнут возраста 60 лет или старше, причем 80 процентов из них будут находиться в развивающихся странах. |