Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Aged - Старше"

Примеры: Aged - Старше
The number of Libyan inhabitants aged 15 years and over amounted to 2,682,294 persons, of whom 1,375,588 were males and 1,309,409 were females, meaning that the number of inhabitants of working age constitutes 61 per cent of the overall total of inhabitants; численность лиц в возрасте от 15 лет и старше составляет 2682294 человека, из которых 1375588 - мужчины и 1309409 - женщины, из чего яствует, что доля лиц в трудоспособном возрасте составляет 61 процент от общей численности населения;
(a) An Employment Programme for the Middle-aged was launched in May 2003 to assist those unemployed aged 40 or above to secure employment through the provision of a training allowance to encourage employers to hire them and to provide them with on-the-job training. а) программа трудоустройства лиц среднего возраста была начата в мае 2003 года, чтобы помочь безработным в возрасте 40 лет и старше в трудоустройстве путем возмещения затрат работодателей на обучение, тем самым стимулируя работодателей к найму этих лиц и их обучению без отрыва от работы.
(k) Address the special needs of older persons in rural and remote communities, older persons living in poverty, older women, and the "oldest old" (aged 80 and above), to ensure an adequate standard of living for all older persons; удовлетворять особые потребностяи престарелых в сельских и отдаленных общинах, престарелым, проживающим в нищете, престарелым женщинам и людям «в позднем пожилом возрасте» (в возрасте 80 лет и старше) в целях обеспечения адекватного уровня жизни для всех престарелых;
POPULATION AGED 5 YEARS AND OVER BY FEDERAL НАСЕЛЕНИЕ ОТ 5 ЛЕТ И СТАРШЕ
Pupils under 12 years of age will be withdrawn from school, and for those aged 12 and above, consideration will be made provided that there is written parental consent and a medical certificate Ученицы в возрасте до 12 лет прекращают учебу в школе, а вопрос об ученицах 12 лет и старше рассматривается при наличии письменного согласия родителей и результатов медицинского освидетельствования.