| In the new Penal Code, only crimes against life carried the death penalty, which could not be applied to persons aged under 18, to women or to men aged over 65. | В новом Уголовном кодексе смертной казнью караются только преступления, связанные с посягательством на жизнь человека, и эта мера наказания не может применяться в отношении лиц, не достигших 18-летнего возраста, и женщин, а также мужчин старше 65 лет. |
| This is most frequent in males aged under ten, and in females aged over ten. | Чаще всего страдают мальчики младше 10 лет и девочки и женщины старше этого возраста. |
| New Zealand Maori have a similar age distribution, with 37.5 per cent aged less than 15 years and only 3.0 per cent aged 65 years or over. | Среди новозеландских маори наблюдается аналогичная возрастная картина: 37,5% - младше 15 лет и лишь 3,0% достигли возраста 65 лет и старше. |
| This category includes all people aged 15 and over. | К этой категории населения относятся лица от 15 лет и старше. |
| Most learners are aged 15 to 26, although some are older. | Возраст большинства учащихся составляет от 15 до 26 лет, иногда старше. |
| Furthermore, minors and persons aged over 60 could not be sentenced to death. | Кроме того, эта мера не может применяться к несовершеннолетним или лицам старше 60 лет. |
| The most commonly used language for Pakistanis aged 5 and over was Bengali and Urdu. | Пакистанцы старше пяти лет чаще всего говорят на бенгальском языке и урду. |
| In accordance with the data provided by INE, about 62% of the Mozambican population aged 7 years and above is economically active. | По данным, представленным НСИ, около 62 процентов населения Мозамбика в возрасте старше семи лет является экономически активным. |
| These figures give cause for concern, since the population of the Leeward Islands comprises some 115,000 people aged 18 and over. | Вышеприведенные цифры дают основания для беспокойства, поскольку в возрастную группу старше 18 лет входят около 115000 жителей Подветренных островов. |
| The Education Department runs primary and secondary level courses and an English course for residents aged 15 or above. | Департамент просвещения организует курсы начального и среднего образования, а также изучения английского языка для постоянных жителей в возрасте 15 лет и старше. |
| The Department also provides placement assistance on request to young new arrivals aged over 15. | В случае соответствующей просьбы Департамент также оказывает помощь в области зачисления в учебное заведение вновь прибывающих подростков в возрасте старше 15 лет. |
| The sample population for the survey was persons aged 15 and over belonging to the workforce. | Выборка включала граждан 15 лет и старше, составляющих экономически активное население. |
| The consent of a child aged 14 and over must be obtained by the judge. | Когда речь идет об определении гражданства ребенка в возрасте 14 лет и старше, судья, вынося свое решение, в обязательном порядке должен учитывать мнение ребенка. |
| The survey population was individuals aged 12 years and over living in private households. | Возраст респондентов обследования, являвшихся членами частных домашних хозяйств, составлял 12 лет и старше. |
| 13.7 The Government topped up Medisave Accounts of Singaporeans aged 50 years and above. | 13.7 Правительство увеличило счета Medisave сингапурских граждан в возрасте 50 лет и старше. |
| Recipients aged 65 or above represented about 77 per cent of all people in that age group. | На долю бенефициаров в возрасте 65 лет или старше приходится примерно 77% всех лиц, относящихся к этой возрастной группе. |
| Population ageing is unprecedented; today there are 600 million people in the world aged 60 years and over. | Старение населения имеет беспрецедентные масштабы; в настоящее время в мире насчитывается 600 миллионов человек в возрасте 60 лет и старше. |
| Population ageing will result in a rapid increase of the number of people aged 60 years or over. | Старение населения приведет к быстрому увеличению числа людей в возрасте 60 лет или старше. |
| The programme offers its services to a maximum of 24 girls, aged 12 and over. | В рамках программы помощь оказывается максимум 24 девушкам в возрасте 12 лет и старше. |
| Some 21.7 per cent of Pakistanis aged 15 and over had attended primary education or below. | Примерно 21,7% пакистанцев в возрасте старше 15 лет посещали начальную школу или дошкольные заведения. |
| 1.8% of the population aged over 15 years are unemployed. | В возрастной группе старше 15 лет безработными являются 1,8% лиц. |
| Minors aged 15 or over could marry with parental consent, after which the spouses were equal before the law. | Малолетние лица в возрасте 15 лет и старше могут вступать в брак с согласия родителей, после чего супруги становятся равными перед законом. |
| He asked what steps the Office of Social Affairs was taking to assist foreign unemployed men aged over 50. | Он спрашивает, какие меры принимает Управление по социальным вопросам для оказания содействия безработным мужчинам-иностранцам в возрасте старше 50 лет. |
| The fastest growing age group in the world is the oldest-old, those aged 80 years or older. | Самой быстрорастущей возрастной группой населения мира являются самые пожилые лица в возрасте 80 лет и старше. |
| The literacy rate refers to the proportion of persons aged 15 and above with educational attainment at primary or above. | 8 Коэффициент грамотности относится к населению от 15 лет и старше с начальным образованием и выше. |