Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Aged - Старше"

Примеры: Aged - Старше
More than two thirds of the population aged 15 or over did not participate in attaining education nor did they attend further education. Более двух третей населения в возрасте 15 лет и старше не участвовали в программе общего развития и не посещали курсы дальнейшего обучения.
It is available to those aged 19+ studying full time for their first full level 2 or first full level 3 qualification. В ней могут участвовать лица в возрасте старше 19 лет, впервые проходящие курс обучения для получения полного образования второй или третьей ступени.
For men aged 50 to state pension age (currently 65), the rate has increased by 4.2 per cent between Spring 1999 and 2006 to 72.8 per cent. Среди мужчин старше 50 лет и до пенсионного возраста (который в настоящее время установлен на уровне 65 лет) этот показатель с весны 1999 года по 2006 год вырос на 4,2 процента и достиг 72,8 процента.
In local authority (municipal) elections and local referendums, all persons aged 18 or over whose municipality of residence is in Finland are entitled to vote. На местных (муниципальных) выборах и местных референдумах правом голоса обладают все лица в возрасте 18 лет или старше, проживающие в том или ином муниципалитете Финляндии.
(a) Young people having finished the junior school or aged over 16; а) молодых людей, закончивших начальную школу, или лиц в возрасте старше 16 лет;
Statistical interpretation: A value of 10 means that there are 10 older persons (aged 65 or over) for every 100 children and young people (under the age of 15). Интерпретация статистических данных: величина 10 означает, что 10 взрослых лиц пожилого возраста (65 лет и старше) приходятся на каждые 100 детей и молодых людей (моложе 15 лет).
According to reports, at least 36 detainees in Myanmar are aged over 60, including NLD members Hla Myint Than, Kyaw San and Maj-Gen Sao Hso Ten, president of the Shan State Peace Council. Согласно сообщениям, в Мьянме насчитывается не менее 36 заключенных в возрасте старше 60 лет, включая членов НДЛ Хла Минт Тхана, Кьяу Сана и генерал-майора Сао Хсо Тена, председателя Совета мира Шанской национальной области.
Standardized concepts and measures, as well as methodologies are therefore required to produce comparable key ageing indicators and to describe and characterize the work experiences of persons aged 50 and over. Поэтому для получения сопоставимых основных показателей старения и описания и определения особенностей трудового опыта лиц в возрасте 50 лет и старше требуется разработать стандартизированные понятия и показатели, а также методологии.
Contrary to commonly held perceptions, the number of older persons (those aged 60 or more) in Africa is large and growing very rapidly. В противоположность расхожим представлениям число лиц пожилого возраста в Африке (в возрасте 60 лет или старше) довольно велико и продолжает увеличиваться.
In 1993, slightly over 16% of the population aged 15 or older could be considered illiterate, i.e., were unable to read a simple note (Annexes, Table 11). В 1993 году неграмотными, т.е. не способными прочитать простой текст, были немногим более 16% населения в возрасте 15 лет и старше (приложения, таблица 11).
It was paid to people aged 70 or older or to persons with disabilities and was relatively exclusive, as applicants must have paid at least 12 social security contributions in the course of their lives. Это пособие выплачивалось людям в возрасте 70 лет и старше или инвалидам и имело относительно узкий охват, поскольку кандидаты на получение такого пособия должны были в течение своей жизни уплатить не менее 12 взносов социального страхования.
Since the start of the reporting period the number of persons aged 65 or older increased by more than 3 per cent (13.9 per cent in 1999). По сравнению с началом отчетного периода, количество человек 65 лет и старше возросло более чем на 3% (в 1999 году - 13,9%).
Even in urban zones, the customary practice of buying and selling women is still present, and as a rule this involves girls aged 12 and over. Даже в городах по-прежнему сохраняется традиционная практика покупки и продажи женщин, и она, как правило, касается девочек в возрасте 12 лет и старше.
In 2003, half (51 per cent) of all newborn babies had a mother aged 30 years or older, well up from 35 per cent in 1992. В 2003 году половина (51%) всех детей были рождены женщинами в возрасте 30 лет и старше, что значительно выше показателя в 35%, отмечавшегося в 1992 году.
(e) Young people (aged 15 years or over) Молодежь (от 15 лет и старше)
Two psycho-neurological residential centres for persons aged over 16 with 180 places each in Gissar and Vosei districts; два психоневрологических интерната для лиц, старше 16 лет на 180 мест каждый в Гиссарском и Восейском районах;
In Latin America, 37% of miners have the disease, rising to 50% among miners aged over 50. В странах Латинской Америки от этого заболевания страдают 37 процентов работников горнорудной промышленности, а среди горняков старше 50 лет - 50 процентов.
The basic aim of this regimen is to regulate the participation by adolescents aged over 15 in the formal and informal sectors of the economy and exclude those under 15. Основной целью данного режима является регулирование участия подростков старше 15 лет в формальном и неформальном секторах экономики и недопущение труда лиц младше 15 лет.
The 2007 UNDP and UNIFEM report also noted that, in non-compliance with CEDAW, incest is an offence for a girl aged 15 years or above attracting a penalty of seven years. В докладе ПРООН и ЮНИФЕМ за 2007 год отмечается, что, вопреки требованиям КЛДЖ, применительно к девушкам старше 15 лет инцест является преступным деянием, влекущим за собой лишение свободы сроком на семь лет.
The relevant authorities arrange pre-school and extracurricular education for children with special needs and vocational and higher education for persons with disabilities aged 18 years and older. Соответствующие органы исполнительной власти обеспечивают дошкольное и внешкольное воспитание детей с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов старше 18 лет, получение ими среднего специального и высшего образования.
The population in employment consists of persons aged 15 and above who in the period under consideration: К занятому населению (или приравненному к нему) относятся лица в возрасте 15 лет и старше, которые в рассматриваемый период:
Just 16 per cent of the population of Europe is under the age of 15 and 21 per cent aged 60 or over. Лишь 16 процентов населения Европы младше 15 лет, а 21 процент - в возрасте 60 лет или старше.
Employment rates among Aboriginal people aged 15 years and over increased 5.3 percentage points between the last two censuses, reaching 49.7 percent in 2001. Коэффициенты занятости среди коренного населения в возрасте 15 лет и старше в период между двумя последними переписями населения выросли на 5,3%, достигнув в 2001 году 49,7%.
The exercise encompasses all household members aged 6 and over, and the study of time use extends over seven days and all days of the week. В опрос включаются все члены домохозяйств в возрасте 6 лет и старше, изучение использования времени проводится в течение 7 дней, по всем дням недели.
Table 11 Population aged 15 and over by civilian labor force characteristics 2003-2006 (thousands) Таблица 11: Характеристики гражданской рабочей силы в возрасте 15 лет и старше, 2003 - 2006 годы (тыс. человек)