Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Aged - Старше"

Примеры: Aged - Старше
informal care allowance was paid to 30145 persons, of which 19726 were aged 65 or more and 10419 were under 65 years of age пособия по неформальному уходу выплачивалось 30145 лицам, из которых 19726 были в возрасте 65 лет и старше, а 10419 не достигли 65-летнего возраста
As a result, there will be an increasing concentration of people aged 80 or over in Asia: 55 per cent will live there in 2050, up from 37 per cent today. В результате концентрация людей в возрасте 80 лет и старше в Азии возрастет: в 2050 году их доля здесь составит 55 процентов по сравнению с 37 процентами в настоящее время.
Thus, 42 per cent of deaths in the least developed countries are of children under the age of 5, while only 16 per cent are of persons aged 65 or over. Так, 42 процента смертей в наименее развитых странах приходится на детей в возрасте до пяти лет и только 16 процентов - на людей в возрасте 65 и старше.
In all cases the reduction of poverty was more marked among persons aged 60 or over than among persons under 20. Во всех случаях уменьшение бедности среди лиц в возрасте 60 лет и старше было более выраженным, чем среди лиц до 20 лет.
In 1998, 66 million persons in the world were aged 80 or over - that is, about 1 of every 100 persons. В 1998 году в мире насчитывалось 66 млн. человек в возрасте 80 лет и старше, т.е. один на каждые 100 человек.
In 1998 it had both the world's highest percentage of people aged 60 and older and the lowest of youths under the age of 15. В 1998 году в Италии была самая высокая доля людей в возрасте старше 60 лет и самая незначительная доля молодежи в возрасте до 15 лет.
The poverty level for men aged over 50 (both urban and rural) is far lower than the average, whereas for women in the same age bracket it is far higher. Для городских и сельских жителей мужского пола старше 60 лет уровень бедности намного ниже среднего показателя, а для женщин этот уровень намного выше.
As a result of these intensive plans and programmes, the illiteracy rate in the labour force as a whole (aged 10 years and above) declined from 64.6 per cent in 1960 to 45.6 per cent in 1986. В результате осуществления этих интенсивных планов и программ доля неграмотных среди трудового населения в целом (в возрасте 10 лет и старше) снизилась с 64,6% в 1960 году до 45,6% в 1986 году.
(c) The members must be aged over 16 (arts. 475 and 476 of the Labour Code). с) членами профсоюза должны являться лица старше 16 лет (статьи 475 и 476 Трудового кодекса).
The illiteracy rate among people aged 16 and over fell from 32 per cent in 1988 to 28.5 per cent in 1996, i.e. by roughly 3.5 per cent over that period. Доля неграмотного населения в возрасте старше 16 лет уменьшилась с 32% в 1988 году до 28,5% в 1996 году, что свидетельствует о его снижении приблизительно на 3,5% в период 1988-1996 годов.
For example, in rural areas, 31.1% of the women and girl aged 6 and above had no education at all compared to 11.7% among urban women and girls. Например, в сельских районах доля женщин и девочек старше 6 лет, не имеющих никакого образования, составляет 31,1 процента, а в городских районах - 11,7 процента.
Married persons constituted a majority of the population, with married men accounting for almost 60% of the group aged 15 and above, and married women constituting 55.5% of the same age group. Лица в законном браке составляли большинство населения, причем в возрастной группе 15 лет и старше доля женатых мужчин была почти 60 процентов, а замужних женщин - 55,5 процента.
In fact, female civil servants are earning marginally more than their male peers at nearly every age band, with the exception of those aged above 60 years. По сути дела, женщины - гражданские служащие зарабатывают немного больше, чем их коллеги-мужчины почти в каждой возрастной группе, за исключением возрастной группы старше 60 лет.
Unfortunately only 55% of the people aged 10 and above or older were married in 1998. 37% had never been married. Female-headed households constituted 26% of all families. К сожалению, в 1998 году в браке состояли только 55 процентов людей в возрасте 10 лет и старше. 37 процентов населения никогда не состояли в браке. 26 процентов всех семей составляли домашние хозяйства, возглавляемые женщинами.
The Programme was launched in February 2001 to assist registrants of the Labour Department who are unemployed for more than 3 months, and aged 40 or above, to secure a job. Осуществление этой программы было начато в феврале 2001 года, цель программы - помочь людям в возрасте 40 лет и старше, зарегистрированным в Департаменте труда, которые не имеют работы более трех месяцев, обеспечить рабочее место.
Article 14 of the Law on Agreements and Liabilities states that, "Those aged over 18 are eligible to enter into an agreement, except those prohibited by law." Статья 14 Закона о договорах и обязательствах гласит: "Лица старше 18 лет имеют право на заключение договоров за исключением запрещенных законом".
Tav. 8.3 - Disabled Persons aged 6 and up broken down by disability, gender and age. 1999-2000 Лица, являющиеся инвалидами, в возрасте 6 лет и старше с разбивкой по виду инвалидности, полу и возрасту,
As at end December 2002, about 170,000 CSSA recipients were aged 60 or above (i.e. about 36.5% of all recipients). По состоянию на конец декабря 2002 года около 170000 получателей КПСО - люди в возрасте 60 лет и старше (то есть около 36,5 процента всех получателей).
At the dawn of the twenty-first century, there were approximately 600 million persons aged 60 years or over in the world, the number having tripled over the preceding 50 years. В начале XXI века в мире насчитывалось примерно 600 миллионов человек в возрасте 60 лет и старше, причем за предшествующие 50 лет эта цифра утроилась.
Of that number, 886 persons were women, 47 were retirees, 37 were non-retired former staff aged 60 years or over and 149 were non-retired former staff under age 60. Из них 886 человек были женщинами, 47 человек являлись пенсионерами, 37 - не вышедшими на пенсию бывшими сотрудниками в возрасте 60 лет или старше и 149 - не вышедшими на пенсию бывшими сотрудниками в возрасте до 60 лет.
In the United States of America, an estimated 15.9 million people, or 7.1 per cent of the population aged 12 or over, were currently abusing illicit drugs. человек, или 7,1 процента населения в возрасте 12 лет и старше, злоупотребляют незаконными наркотиками в настоящее время.
According to data supplied by the National Statistical Institute, the rates of participation of persons aged 65 or over in the labour force during the period 1996-1999 were as follows: По данным Национального управления статистики, участие лиц в возрасте 65 лет и старше в трудовой деятельности в составе рабочей силы распределялось в период 1996-1999 годов следующим образом:
According to the census of the year 2000, the literacy of the population aged 15 and older amounted to 98.9%. По данным выборочной переписи населения 2000 года, грамотность населения в возрасте 15 лет и старше составила 98,9%.
According to the medium scenario, the number of persons aged 60 years or over will rise from 10 per cent of the world population in 2003 to 38 per cent in 2300. Согласно упомянутому сценарию, доля людей в возрасте 60 лет или старше в мировом населении увеличится с 10 процентов в 2003 году до 38 процентов в 2300 году.
Worldwide, approximately 1 in 7, or 90 million persons aged 60 years or over, live alone, and women account for about 60 million of that number. В общемировом масштабе один из семи, или 90 миллионов человек в возрасте 60 лет и старше, проживают отдельно, и из них около 60 миллионов - женщины.