Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Активность

Примеры в контексте "Activity - Активность"

Примеры: Activity - Активность
Survival of male rats at 25 ppm was slightly decreased and cholinesterase activity was reduced at the 5 ppm level and above with only those animals at 2 and 3 ppm showing no adverse enzyme effects. У самцов крыс при дозировке 25 ч.н.м. показатель выживаемости несколько снизился, а активность холинэстеразы уменьшалась при дозировке 5 ч.н.м. и выше, при этом лишь у животных, получавшие 2 и 3 ч.н.м. фентиона, не наблюдалось негативного воздействия на ферментные процессы.
Increased military activity, both as a result of the army and AMISOM offensive against Al-Shabaab and intensified inter-clan conflict, exposed women and girls to a greater risk of attack.[89] Возросшая военная активность, как в результате наступательных действий армии и АМИСОМ против «Аш-Шабааб», так и вследствие усилившегося межкланового конфликта, поставила женщин и девочек под еще большую угрозу нападения[89].
Insufficient activity on the part of the responsible organizations (the Office for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina) on permanent education of the population on the terms, significance and procedures for acquiring the intellectual property rights; недостаточная активность ответственных организаций (Управление интеллектуальной собственности Боснии и Герцеговины) в отношении постоянного просвещения населения относительно условий, значения и порядка приобретения прав интеллектуальной собственности;
At selected time intervals, the investigators plan to measure, in isolated organs and tissues, the content of neurotransmitters and hormones, the production of hormones, the activity of enzymes involved in the production of neurotransmitters and the expression of genes for coding those enzymes. Через определенные промежутки времени исследователи планируют измерять в изолированных органах и тканях содержание нейротрансмиттеров, уровень производства гормонов, активность ферментов, участвующих в производстве нейротрансмиттеров, и экспрессию генов для кодирования этих ферментов.
As activity in these projects was low even after years, the community of the Alemannic Wikipedia decided to merge all Alemannic projects and import all contents of the other projects into the Alemannic Wikipedia. Так как активность в этих проектах была низкой (даже после многих лет) сообщество Алеманнской Википедии решило объединить все проекты и импортировать всё содержимое других проектов в Алеманнскую Википедию.
A past 3:1 orbital resonance between Miranda and Umbriel and a past 4:1 resonance between Ariel and Titania are thought to be responsible for the heating that caused substantial endogenic activity on Miranda and Ariel. Имевшие место в прошлом резонансы 3:1 между Мирандой и Умбриэлем и 4:1 между Ариэлем и Титанией, как считают, ответственны за нагрев, который вызвал существенную эндогенную активность на Миранде и Ариэле.
Shulgin describes his feelings while on a low dose of this drug as "pointlessly stoned", although at a higher dose of 20 mg he says it is "quite intense" and suggests that a higher dose still might have full activity. Шульгин описывает свои чувства при низкой дозе этого препарата как «бессмысленно побитый камнями», хотя при более высокой дозе в 20 мг, он говорит, что он «довольно интенсивный» и предполагает, что более высокая доза все еще может иметь полную активность.
PARP inhibitors (e.g. Iniparib, Olaparib in clinical trials) PI3K inhibitors (e.g. perifosine in a phase III trial) Apatinib is a selective VEGF Receptor 2 inhibitor which has shown encouraging anti-tumor activity in a broad range of malignancies in clinical trials. Ингибиторы PARP (например, инипариб, Олапариб на клинических испытаниях) Ингибитор PI3K (например, перифозин в фазе III клинических испытаний) Апатиниб является селективным ингибитором VEGF рецептора 2, который показывает обнадеживающую противоопухолевую активность в широком диапазоне злокачественных новообразований на клинических испытаниях.
By the time my mission started, the protests on the streets of Yangon had been largely put down, and by the time the mission ended, the streets were busier and activity seemed to be returning to normal, although the situation remains tense. Ко времени начала моей миссии протесты на улицах Янгона были в целом подавлены, а к моменту завершения миссии улицы вновь стали оживленными и деловая активность, похоже, вернулась в обычную колею, хотя ситуация по-прежнему напряженная.
'And strange as it might seem, 'one might consider bringing a dog or a cat 'as animals seem to react to supernatural activity. "И, как ни странно это звучит..." "... можно привести собаку или кошку." "Животные реагируют на сверхъестественную активность."
Isn't it that in Vertigo, on the contrary, all of the activity is on the side of Scottie? Разве вся активность там, напротив, не исходит от Скотти?
In Ireland, the Golden Vale Young Entrepreneurs Scheme, aiming to stimulate enterprise and innovative activity amongst young people, has been encouraging and assisting the organization of Young Entrepreneurs Schemes (YES) within schools. В Ирландии программа для молодых предпринимателей "Голден вейл", призванная стимулировать предпринимательскую и творческую активность молодежи, оказывает поддержку и помощь в деле организации программ для молодых предпринимателей ("ЙЕС") в школах.
The total activity in a vehicle, for carriage of LSA material or SCO in Industrial Packages Type 1,Type 2, Type 3 or unpackaged, shall not exceed the limits shown in Table C below Полная активность в транспортном средстве для перевозки материала НУА или ОПРЗ в промышленных упаковках типа 1, типа 2, типа 3 или без упаковок не должна превышать пределов, указанных в таблице C ниже.
The total activity in a single hold or compartment of an inland water craft, or in another wagon/vehicleconveyance, for carriage of LSA material or SCO in Type IP-1, Type IP-2, Type IP-3 or unpackaged, shall not exceed the limits shown in Table 7.1.6.2. Полная активность в отдельном трюме или отсеке судна для внутренних водных путей или в другом перевозочном вагоне/транспортном средстве для перевозки материала НУА или ОПРЗ в упаковках типа ПУ-1, типа ПУ-2, типа ПУ-3 или без упаковок не должна превышать пределов, указанных в таблице 7.1.6.2.
In a single instance that did reflect the details referred to above, the accounts proved to be negative, as the holder was unemployed, and the business accounts of the firms associated with that holder turned out to be inactive, for lack of business activity. В том единственном случае, когда указанные выше подробные данные были представлены, счета оказались с отрицательным сальдо, поскольку их владелец был безработным, а корпоративные счета компаний, имеющие отношение к этому владельцу, оказались бездействующими, поскольку деловая активность была на нулевом уровне.
7.3.1 The overall aim of the Fianna Fáil project is to increase substantially the level of activity by women in all levels of the organisation, and in particular to increase the numbers of women putting themselves forward as candidates for public office. 7.3.1 Важнейшая цель программы партии Фианна файл - поднять активность женщин на всех уровнях организации, в том числе увеличить число женщин, выдвигающих на выборах свои кандидатуры на общественные посты.
During the reporting period, LRA also increased its activities in Western Equatoria State, and ongoing LRA activity has been noted in areas bordering western Uganda, in eastern Central African Republic and in north-eastern Democratic Republic of the Congo. В течение рассматриваемого периода ЛРА также усилила свою деятельность в штате Западная Экватория, и активность ЛРА была отмечена в районах, граничащих с западной частью Уганды, в восточной части Центральноафриканской Республики и северо-восточной части Демократической Республики Конго.
IMF proposed a "financial stability tax" on bank balance sheet to pay for a bank resolution fund and/or a "financial activity tax" on profits and remuneration to provide a general revenue fund. МВФ предложил ввести на базе банковских балансов "налог на финансовую стабильность" для перечисления средств в фонд для урегулирования банковских проблем и/или "налог на финансовую активность" с прибылей и вознаграждения для формирования фонда общих поступлений.
(c) Regional Command West: Although insurgent activity remained at relatively the same level as the previous period, the insurgents made efforts to disrupt the electoral process throughout the region, particularly on election day. с) зона ответственности регионального командования «Запад»: хотя активность действий мятежников оставалась на том же уровне, что и в предыдущий период, они предпринимали усилия по противодействию процессу выборов во всем регионе, особенно непосредственно в день выборов.
This lack of information may be because States do not wish to reveal what they know, or because the older information is so strong that an inference of continued activity is warranted, but it may also be an indication of inactivity. Такое отсутствие информации, возможно, объясняется тем, что государства не хотят раскрывать имеющуюся у них информацию, или тем, что более старая информация является настолько надежной, что ссылка на продолжающуюся активность оправдана, но, возможно, это также является свидетельством неактивности.
Conservation agriculture has proven to lead to large savings in machinery and energy use and in carbon emissions, restoration of soil organic matter and biotic activity, reduced carbon emissions and erosion, increased crop water availability. Почвозащитное сельское хозяйство позволяет экономить значительные объемы средств на использовании машин и энергии, а также позволяет увеличить поглощение углерода, восстанавливать органические вещества в почве и биотическую активность, сокращать выбросы углерода и эрозию, а также сокращать использование воды для целей орошения.
e. Data showing the distribution of active and inactive polymetallic sulphide sites and the age that activity ceased in inactive sites and was initiated at active sites; ё. данные, демонстрирующие распределение активных и неактивных участков полиметаллических сульфидов, и сроки, когда активность прекратилась в неактивных участках или началась в активных участках;
(e) Natural material and ores containing naturally occurring radionuclides which are not intended to be processed for use of these radionuclides provided the activity concentration of the material does not exceed 10 times the values specified in 2.7.7.2. ё) природные материалы и руды, содержащие природные радионуклиды, которые не предполагается перерабатывать с целью использования этих радионуклидов, при условии, что удельная активность таких материалов не превышает более чем в 10 раз значения, указанные в пункте 2.7.7.2.
Our central forecast remains indeed quite benign: a soft landing in the United States, a strong and sustained recovery in Europe, a solid trajectory in Japan and buoyant activity in China and India. c Наш главный прогноз остается, таким образом, довольно благоприятным: «плавное приземление» в Соединенных Штатах, прочное и устойчивое восстановление в Европе, непрерывный подъем в Японии и бурная активность в Китае и Индии»с.
Activity there is almost off the scale. Его активность находится чуть ли за пределами шкалы измерений.