| Admittedly, employment and activity levels remained low in some sectors, notably construction and civil engineering. | Конечно, масштабы занятости отстают в ряде отраслей (например, в строительстве и общественных работах), активность которых по-прежнему незначительна. |
| Debilitating volcanic activity continued on Montserrat throughout 2006 and into 2007. | Дестабилизирующая вулканическая активность продолжалась на Монтсеррате в течение 2006 и 2007 годов. |
| The shops and office buildings are bustling with activity. | В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность. |
| There has been residual activity and instability over the last year, but no sign of the magmatic eruption starting again. | В прошлом году наблюдалась остаточная активность и нестабильность, однако никаких признаков извержения магмы зарегистрировано не было. |
| The intensity of the collaboration varies depending on the type of activity and the stage of the programme cycle. | Активность сотрудничества варьируется в зависимости от типа деятельности и этапа цикла программирования. |
| Such activity is known at other volcanoes as an eruption is ending and may continue for many years. | Такая активность характерна и для других вулканов в период окончания извержения и может продолжаться в течение многих лет. |
| Belgium, however, is likely to experience a slowdown in investment activity, although the export sector will remain robust. | Ожидается, однако, что в Бельгии инвестиционная активность несколько снизится, хотя экспортный сектор останется по-прежнему устойчивым. |
| As the result, the output of the Council has been low, with limited legislative activity. | В результате этого продуктивность Совета министров является низкой, а законодательная активность - ограниченной. |
| Some women saw some very unusual night activity going on in a particular part of Liberia. | Однажды ночью в одном из районов Либерии группа женщин заметила какую-то очень необычную активность. |
| Increased activity of armed groups may be generated by politically motivated elements, as well as by criminals. | Возросшая активность вооруженных групп, возможно, вызвана политически мотивированными элементами, а также преступниками. |
| Lately the activity of these NGOs has gradually increased. | В последнее время активность таких НПО значительно повысилась. |
| Even at rates of 0.01 or 0.02 per cent, the tax may shift financial activity and encourage banking consolidation. | Даже при ставках в размере 0,01 или 0,02 процента, такой налог может повлиять на финансовую активность и стимулировать укрепление банковской деятельности. |
| The period covered by the present report has been one of intense activity for the Witnesses and Victims Support Section - Prosecution. | В период, рассматриваемый в настоящем докладе, была отмечена высокая активность в Секции помощи свидетелям и потерпевшим. |
| We are concerned also that the increased activity on the part of armed groups is possibly being caused by politically motivated elements. | Нас беспокоит, что возросшая активность вооруженных групп, возможно, вызвана политически мотивированными элементами. |
| It should not take actions that stifle private sector activity. | Оно не должно принимать меры, которые удушают активность частного сектора. |
| The current reporting period witnessed record levels of activity with respect to gender balance policy formulation and practice. | В нынешнем отчетном периоде наблюдалась рекордная активность в том, что касается формулирования политики обеспечения гендерного баланса и практических мер в этой области. |
| This verification shall be repeated within 185 days of testing to verify that the catalytic activity of the cutter has not deteriorated. | Эта проверка повторяется в пределах 185 дней до проведения испытания, с тем чтобы убедиться в том, что каталитическая активность отделителя не ухудшилась. |
| In 2010, New Zealand had suffered a massive earthquake and continued to experience devastating seismic activity. | В 2010 году Новая Зеландия пережила сильное землетрясение, и разрушительная сейсмическая активность все еще продолжает ощущаться. |
| The system displayed a high level of operational readiness and proved its ability to detect effectively seismic activity and radionuclide particulate and noble gas releases. | Система продемонстрировала высокий уровень оперативной готовности и доказала свою способность эффективно обнаруживать сейсмическую активность и выбросы радионуклидных частиц и благородных газов. |
| Regardless of their high level of social and political activity, the number of women in federal legislative bodies is at present insignificant. | Несмотря на высокую общественно-политическую активность численность женщин в федеральных органах законодательной власти пока незначительна. |
| Since March 2010, the Ivorian Air Force has attempted to hide activity around the Mi-24 helicopter. | Начиная с марта 2010 года, ивуарийские военно-воздушные силы пытались замаскировать активность вокруг вертолета Ми-24. |
| The people's initiative showed the unquenchable civil activity of the people of Kazakhstan. | Народная инициатива показала неугасающую гражданскую активность казахстанцев. |
| It was suggested that speculative activity amplifies the volume of oil traded and increases volatility. | Была высказана мысль о том, что спекулятивная активность раздувает объемы оборота нефти и усиливает неустойчивость. |
| Currently the UN regional bodies do not provide anything like the level of activity that Europe enjoys with the UNECE. | В настоящее время активность других региональных органов ООН не идет ни в какое сравнение с масштабами деятельности ЕЭК ООН в Европе. |
| Private sector activity in economies in transition, mid-2002 | Экономическая активность частного сектора в странах с переходной экономикой, середина 2002 года |