Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Активность

Примеры в контексте "Activity - Активность"

Примеры: Activity - Активность
Admittedly, employment and activity levels remained low in some sectors, notably construction and civil engineering. Конечно, масштабы занятости отстают в ряде отраслей (например, в строительстве и общественных работах), активность которых по-прежнему незначительна.
Debilitating volcanic activity continued on Montserrat throughout 2006 and into 2007. Дестабилизирующая вулканическая активность продолжалась на Монтсеррате в течение 2006 и 2007 годов.
The shops and office buildings are bustling with activity. В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность.
There has been residual activity and instability over the last year, but no sign of the magmatic eruption starting again. В прошлом году наблюдалась остаточная активность и нестабильность, однако никаких признаков извержения магмы зарегистрировано не было.
The intensity of the collaboration varies depending on the type of activity and the stage of the programme cycle. Активность сотрудничества варьируется в зависимости от типа деятельности и этапа цикла программирования.
Such activity is known at other volcanoes as an eruption is ending and may continue for many years. Такая активность характерна и для других вулканов в период окончания извержения и может продолжаться в течение многих лет.
Belgium, however, is likely to experience a slowdown in investment activity, although the export sector will remain robust. Ожидается, однако, что в Бельгии инвестиционная активность несколько снизится, хотя экспортный сектор останется по-прежнему устойчивым.
As the result, the output of the Council has been low, with limited legislative activity. В результате этого продуктивность Совета министров является низкой, а законодательная активность - ограниченной.
Some women saw some very unusual night activity going on in a particular part of Liberia. Однажды ночью в одном из районов Либерии группа женщин заметила какую-то очень необычную активность.
Increased activity of armed groups may be generated by politically motivated elements, as well as by criminals. Возросшая активность вооруженных групп, возможно, вызвана политически мотивированными элементами, а также преступниками.
Lately the activity of these NGOs has gradually increased. В последнее время активность таких НПО значительно повысилась.
Even at rates of 0.01 or 0.02 per cent, the tax may shift financial activity and encourage banking consolidation. Даже при ставках в размере 0,01 или 0,02 процента, такой налог может повлиять на финансовую активность и стимулировать укрепление банковской деятельности.
The period covered by the present report has been one of intense activity for the Witnesses and Victims Support Section - Prosecution. В период, рассматриваемый в настоящем докладе, была отмечена высокая активность в Секции помощи свидетелям и потерпевшим.
We are concerned also that the increased activity on the part of armed groups is possibly being caused by politically motivated elements. Нас беспокоит, что возросшая активность вооруженных групп, возможно, вызвана политически мотивированными элементами.
It should not take actions that stifle private sector activity. Оно не должно принимать меры, которые удушают активность частного сектора.
The current reporting period witnessed record levels of activity with respect to gender balance policy formulation and practice. В нынешнем отчетном периоде наблюдалась рекордная активность в том, что касается формулирования политики обеспечения гендерного баланса и практических мер в этой области.
This verification shall be repeated within 185 days of testing to verify that the catalytic activity of the cutter has not deteriorated. Эта проверка повторяется в пределах 185 дней до проведения испытания, с тем чтобы убедиться в том, что каталитическая активность отделителя не ухудшилась.
In 2010, New Zealand had suffered a massive earthquake and continued to experience devastating seismic activity. В 2010 году Новая Зеландия пережила сильное землетрясение, и разрушительная сейсмическая активность все еще продолжает ощущаться.
The system displayed a high level of operational readiness and proved its ability to detect effectively seismic activity and radionuclide particulate and noble gas releases. Система продемонстрировала высокий уровень оперативной готовности и доказала свою способность эффективно обнаруживать сейсмическую активность и выбросы радионуклидных частиц и благородных газов.
Regardless of their high level of social and political activity, the number of women in federal legislative bodies is at present insignificant. Несмотря на высокую общественно-политическую активность численность женщин в федеральных органах законодательной власти пока незначительна.
Since March 2010, the Ivorian Air Force has attempted to hide activity around the Mi-24 helicopter. Начиная с марта 2010 года, ивуарийские военно-воздушные силы пытались замаскировать активность вокруг вертолета Ми-24.
The people's initiative showed the unquenchable civil activity of the people of Kazakhstan. Народная инициатива показала неугасающую гражданскую активность казахстанцев.
It was suggested that speculative activity amplifies the volume of oil traded and increases volatility. Была высказана мысль о том, что спекулятивная активность раздувает объемы оборота нефти и усиливает неустойчивость.
Currently the UN regional bodies do not provide anything like the level of activity that Europe enjoys with the UNECE. В настоящее время активность других региональных органов ООН не идет ни в какое сравнение с масштабами деятельности ЕЭК ООН в Европе.
Private sector activity in economies in transition, mid-2002 Экономическая активность частного сектора в странах с переходной экономикой, середина 2002 года