Admittedly, employment and activity levels remained low in some sectors, notably construction and civil engineering. |
Конечно, масштабы занятости отстают в ряде отраслей (например, в строительстве и общественных работах), активность которых по-прежнему незначительна. |
Debilitating volcanic activity continued on Montserrat throughout 2006 and into 2007. |
Дестабилизирующая вулканическая активность продолжалась на Монтсеррате в течение 2006 и 2007 годов. |
The shops and office buildings are bustling with activity. |
В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность. |
There has been residual activity and instability over the last year, but no sign of the magmatic eruption starting again. |
В прошлом году наблюдалась остаточная активность и нестабильность, однако никаких признаков извержения магмы зарегистрировано не было. |
The intensity of the collaboration varies depending on the type of activity and the stage of the programme cycle. |
Активность сотрудничества варьируется в зависимости от типа деятельности и этапа цикла программирования. |
Such activity is known at other volcanoes as an eruption is ending and may continue for many years. |
Такая активность характерна и для других вулканов в период окончания извержения и может продолжаться в течение многих лет. |
Belgium, however, is likely to experience a slowdown in investment activity, although the export sector will remain robust. |
Ожидается, однако, что в Бельгии инвестиционная активность несколько снизится, хотя экспортный сектор останется по-прежнему устойчивым. |
As the result, the output of the Council has been low, with limited legislative activity. |
В результате этого продуктивность Совета министров является низкой, а законодательная активность - ограниченной. |
Some women saw some very unusual night activity going on in a particular part of Liberia. |
Однажды ночью в одном из районов Либерии группа женщин заметила какую-то очень необычную активность. |
Increased activity of armed groups may be generated by politically motivated elements, as well as by criminals. |
Возросшая активность вооруженных групп, возможно, вызвана политически мотивированными элементами, а также преступниками. |
Lately the activity of these NGOs has gradually increased. |
В последнее время активность таких НПО значительно повысилась. |
Even at rates of 0.01 or 0.02 per cent, the tax may shift financial activity and encourage banking consolidation. |
Даже при ставках в размере 0,01 или 0,02 процента, такой налог может повлиять на финансовую активность и стимулировать укрепление банковской деятельности. |
The period covered by the present report has been one of intense activity for the Witnesses and Victims Support Section - Prosecution. |
В период, рассматриваемый в настоящем докладе, была отмечена высокая активность в Секции помощи свидетелям и потерпевшим. |
We are concerned also that the increased activity on the part of armed groups is possibly being caused by politically motivated elements. |
Нас беспокоит, что возросшая активность вооруженных групп, возможно, вызвана политически мотивированными элементами. |
It should not take actions that stifle private sector activity. |
Оно не должно принимать меры, которые удушают активность частного сектора. |
The current reporting period witnessed record levels of activity with respect to gender balance policy formulation and practice. |
В нынешнем отчетном периоде наблюдалась рекордная активность в том, что касается формулирования политики обеспечения гендерного баланса и практических мер в этой области. |
This verification shall be repeated within 185 days of testing to verify that the catalytic activity of the cutter has not deteriorated. |
Эта проверка повторяется в пределах 185 дней до проведения испытания, с тем чтобы убедиться в том, что каталитическая активность отделителя не ухудшилась. |
In 2010, New Zealand had suffered a massive earthquake and continued to experience devastating seismic activity. |
В 2010 году Новая Зеландия пережила сильное землетрясение, и разрушительная сейсмическая активность все еще продолжает ощущаться. |
The system displayed a high level of operational readiness and proved its ability to detect effectively seismic activity and radionuclide particulate and noble gas releases. |
Система продемонстрировала высокий уровень оперативной готовности и доказала свою способность эффективно обнаруживать сейсмическую активность и выбросы радионуклидных частиц и благородных газов. |
Regardless of their high level of social and political activity, the number of women in federal legislative bodies is at present insignificant. |
Несмотря на высокую общественно-политическую активность численность женщин в федеральных органах законодательной власти пока незначительна. |
Since March 2010, the Ivorian Air Force has attempted to hide activity around the Mi-24 helicopter. |
Начиная с марта 2010 года, ивуарийские военно-воздушные силы пытались замаскировать активность вокруг вертолета Ми-24. |
The people's initiative showed the unquenchable civil activity of the people of Kazakhstan. |
Народная инициатива показала неугасающую гражданскую активность казахстанцев. |
It was suggested that speculative activity amplifies the volume of oil traded and increases volatility. |
Была высказана мысль о том, что спекулятивная активность раздувает объемы оборота нефти и усиливает неустойчивость. |
Currently the UN regional bodies do not provide anything like the level of activity that Europe enjoys with the UNECE. |
В настоящее время активность других региональных органов ООН не идет ни в какое сравнение с масштабами деятельности ЕЭК ООН в Европе. |
Private sector activity in economies in transition, mid-2002 |
Экономическая активность частного сектора в странах с переходной экономикой, середина 2002 года |