Английский - русский
Перевод слова Active
Вариант перевода Активный

Примеры в контексте "Active - Активный"

Примеры: Active - Активный
He also thanked all the participants and support staff for their active contribution to the successful outcome of the seminar. Он также поблагодарил всех участников и обслуживающий персонал за их активный вклад в обеспечение успешной работы семинара.
There was an active exchange of views at the meeting about how those measures should be improved further. На заседании имел место активный обмен мнениями о том, как нужно улучшать эти меры в дальнейшем.
As an active contributor to international stability, Ukraine is closely observing the situation in South-Eastern Europe, and in Kosovo in particular. Как активный участник укрепления международной стабильности Украина внимательно следит за ситуацией в Юго-Восточной Европе и в Косово в частности.
The Security Council must adopt an active approach designed to create peace in Africa. Совет Безопасности должен выработать активный подход, направленный на установление мира в Африке.
The active element and the method will vary according to each situation. Активный элемент и методика будут различаться применительно к каждой ситуации.
Secondly, many non-nuclear-weapon States reconfirmed that they take an active interest in the issue of negative security assurances. Во-вторых, многие государства, не обладающие ядерным оружием, вновь подтвердили, что они питают активный интерес к проблеме негативных гарантий безопасности.
Accordingly, the social partners can make an active contribution to gender equality. Благодаря этому социальные партнеры могут вносить активный вклад в дело обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
Our national report on implementation is under active preparation. Мы ведем активный процесс подготовки своего национального доклада по осуществлению.
We must bear that in mind and constantly review them in order to keep those regimes active. Мы должны об этом помнить и постоянно анализировать их, чтобы сохранять активный характер режимов санкций.
Establishing limits on the active life of remotely delivered mines. This is closely related to the first issue. Установление лимитов на активный срок службы дистанционно устанавливаемых мин. Это тесно связано с первой проблемой.
Personal Development Graduates will be expected to continue to learn and to pursue an active, healthy lifestyle. Личностное развитие: от выпускников ожидается, что они продолжат образование и будут вести активный и здоровый образ жизни.
Ukraine has always been an active contributor to peace and security worldwide. Украина всегда вносила активный вклад в дело мира и безопасности во всем мире.
Spain firmly supports active and efficient multilateralism in the fight against terrorism. Испания твердо поддерживает активный и эффективный многосторонний подход в борьбе с терроризмом.
Furthermore, there was a very active and liquid forward currency market for those currencies which would facilitate a hedging programme. Кроме того, для этих валют сформировался весьма активный и ликвидный срочный валютный рынок, который облегчит осуществление программы хеджирования.
Several non-governmental organizations also take an active interest in collecting and disseminating information relating to ecological processes in the Antarctic. Ряд неправительственных организаций также проявляют активный интерес к сбору и распространению информации об экологических процессах в Антарктике.
It outlines a process of active construction in which the well-being of the population is the primary objective. Эта панорама должна показать активный процесс созидания, в центре которого ставится благосостояние населения Экваториальной Гвинеи.
For the first time, an institutionally active cooperation structure has been established between LIC and the Greek Ombudsman. С участием ТИ и греческого Омбудсмена впервые был создан институционально активный механизм сотрудничества.
There was no active secondary market for government bonds. Активный вторичный рынок государственных облигаций отсутствует.
The Committee notes with appreciation the State party's active contribution to United Nations peacekeeping operations. Комитет с удовлетворением отмечает активный вклад государства-участника в операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
In view of the tight schedule, the Co-Chairs invited active contributions from members of the Expert Group. Учитывая жесткий график, Сопредседатели обратились к членам Группы экспертов с просьбой внести в эту работу активный вклад.
Several topics have been considered for further policy briefs such as quality of services and active ageing. Для дальнейших программных справок было рассмотрено несколько тем, например качество обслуживания и активный образ жизни пожилых людей.
According to Spanish legislation, active bribery can only be committed by private persons (natural or legal). Согласно законодательству Испании, активный подкуп могут совершить только частные лица (физические или юридические).
Currently an active member in the dialogue with the States that have ratified the Convention against Torture. В настоящее время активный участник диалога с государствами, которые ратифицировали Конвенцию против пыток.
In sharing its experience, Switzerland hopes to make an active contribution to the further arms trade treaty negotiations. Швейцария готова поделиться своим опытом и тем самым внести активный вклад в дальнейшие переговоры о договоре о торговле оружием.
Leaders must now adopt styles of leadership that embrace active listening to the views of those governed. Руководители должны сейчас принять такой стиль руководства, который предполагает активный учет точек зрения тех, кем управляют.