Английский - русский
Перевод слова Active
Вариант перевода Активный

Примеры в контексте "Active - Активный"

Примеры: Active - Активный
There will be active monitoring of the Internet and collection of information in cooperation with collective societies. Планируется наладить активный контроль Интернета и сбор информации в сотрудничестве с коллективными обществами.
Together with the other countries of the region, we have set out a very active approach through the Adriatic Charter. Вместе с другими странами региона мы разработали весьма активный подход посредством Адриатической хартии партнерства.
We urge all democratic elements in Haiti to maintain active dialogue to reach a lasting political solution. Мы обращаемся ко всем демократическим элементам Гаити с настоятельным призывом поддержать активный диалог для нахождения путей прочного политического урегулирования.
Therefore, I cannot urge too strongly Member States to take an active and positive interest in the issues before the summit meeting. Поэтому я как нельзя настоятельнее призываю государства-члены проявить активный и позитивный интерес к вопросам, выносимым на саммит.
We welcome the active approach adopted by the new Chairman of the CTC in that regard. Мы приветствуем активный подход, используемый в этой связи новым Председателем КТК.
The hydrogel composition for the treatment of burns comprises an active ingredient, auxiliary ingredients and a gel-forming component. Гидрогелевая композиция для лечения ожогов содержит активный ингредиент, вспомогательные ингредиенты и гелеобразующий компонент.
The composition comprises a base container, a pharmacologically active component and a surface-modifying substance. Композиция содержит основу-контейнер, фармакологически активный компонент и модифицирующее поверхность вещество.
The active ingredient of the vaccine is produced in prokaryote and eukaryote cells using recombinant DNA technology and various purification methods. Активный компонент вакцины получают в клетках прокариот и эукариот, с использованием технологии рекомбинантной ДНК и разных методик очистки.
They help adults in their job-seeking efforts and lead them to an active lifestyle. Они оказывают содействие взрослым в поиске работы и стимулируют активный образ жизни этих людей.
The dialogue was active and innovative to an extent unprecedented in the history of the Organization. Дискуссия носила активный и новаторский характер и в некоторой степени стала беспрецедентной в истории нашей Организации.
The Federal Republic of Yugoslavia will make an active and constructive contribution to that process. Союзная Республика Югославия внесет активный и конструктивный вклад в этот процесс.
As of March, a further 30 candidates are under active recruitment. По состоянию на март ведется активный поиск еще 30 кандидатов.
The situation of ethnic minorities requires active monitoring if their way of life is to be protected and their basic rights upheld. Необходим активный контроль за положением этнических меньшинств в интересах обеспечения защиты их образа жизни и их основных прав.
They are expected to take a positive and active approach in upholding them. От них ожидается позитивный и активный подход к их соблюдению.
There is an active sector in the field of "unqualified" service providers in the area of accounting. В сфере бухгалтерского дела существует активный сектор поставщиков "низкоквалифицированных" услуг.
In such cases, the actions of an adult must be active and may be accompanied by the use of psychological or physical pressure. При этом действия взрослого должны носить активный характер и могут сопровождаться применением психического или физического воздействия.
The Network serves as an active forum for discussion and information exchange. Сеть представляет собой активный форум для обмена мнениями и информацией.
The GUUAM States are open to such a dialogue and intend to make their own active contribution to it. Государства ГУУАМ открыты для такого диалога и намерены вносить в него свой активный вклад.
We hope that this active interest will also be manifested in the upcoming Working Group discussions. Мы надеемся, что этот активный интерес также проявится и на предстоящих обсуждениях в Рабочей группе.
This confirms our active approach in this area. Это подтверждает наш активный подход к этой области.
This report of the Security Council covers an active and, in many respects, troublesome period. Данный доклад Совета Безопасности охватывает активный, но и вызывающий во многих отношениях обеспокоенность период.
Australia will continue to endeavour to play an active and constructive role on this vital issue in the future. Австралия будет продолжать свои усилия, нацеленные на то, чтобы в будущем вносить активный и конструктивный вклад в решение этого важного вопроса.
We are also taking an active interest in the problems posed by small arms. Мы также питаем активный интерес к проблемам, связанным со стрелковым оружием.
My delegation is willing and ready to act accordingly and make its active contribution to our common endeavours. Моя делегация желает и готова действовать соответственно и вносить свой активный вклад в наши общие усилия.
Being an active member of the NGO Forum for the Disabled, the Social Service Programme continued to conduct joint activities with other NGOs. Как активный участник Форума НПО в интересах инвалидов Программа предоставления социальных услуг продолжала осуществлять совместную деятельность с другими НПО.