| Active dialogue with civil society organizations can facilitate achievement of a shared vision. | Достижению общей цели может способствовать активный диалог с организациями гражданского общества. |
| Active this side of the tunnel will automatically attempt to establish and maintain a connection to the remote VPN server. | Активный эта сторона туннеля будет автоматически пытаться установить и поддерживать соединение с удаленным VPN сервером. |
| Active ingredient in the restorative cream is oxygen. | Активный компонент востанавливающего крема - кислород. |
| Active exchange of information on the successful use of economic instruments may be conducive to their further introduction. | Активный обмен информацией об успешном применении экономических механизмов мог бы способствовать их дальнейшему внедрению. |
| Active preferential treatment has been introduced in the field of urban transport, in the tramway service in particular. | Активный преференциальный режим действует в отношении городских перевозок, в частности на трамваях. |
| Active interest in the main features of SMR and its institutional framework within the United Nations Group. | Активный интерес к основным особенностям ВСР и их институциональным основам в рамках Группы Организации Объединенных Наций. |
| Active and passive bribery in the private sector is made criminal under Section 374 of the Penal Code. | Активный и пассивный подкуп в частном секторе считается преступлением в соответствии со статьей 374 Уголовного кодекса. |
| Active monitoring of these elements takes place and is reported to parliament. | Осуществляется активный мониторинг работы по этим аспектам, а его результаты доводятся до сведения парламента. |
| Active surveillance takes place for cases of acute flaccid paralysis. | Осуществляется активный контроль за случаями острого периферического паралича. |
| ACTIVE AIR DISTRIBUTING CEILING CLADDING AND AN ACTIVE AIR DUCT WITH ION VENTILATOR (VARIANTS) | АКТИВНАЯ ВОЗДУХОРАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ПОТОЛОЧНАЯ ОБЛИЦОВКА И АКТИВНЫЙ ВОЗДУХОВОД С ИОННЫМ ДВИЖИТЕЛЕМ (ВАРИАНТЫ) |
| Active and passive forms of bribery are criminalized in section 516. | Уголовная ответственность за активный и пассивный подкуп предусмотрена в статье 516. |
| Active bribery in the private sector is considered to be covered by article 152, paragraph 4, of the Criminal Code. | Считается, что активный подкуп в частном секторе охватывается положениями пункта 4 статьи 152 уголовного кодекса. |
| Active amine hydrogen, epoxy, hydroxyapatite and silica. | Активный водород амина, эпоксидная смола, гидроксиапатит и кремнезем. |
| Tariff plan "Active" offer you all advantages of mobile and public connections in one telephone set for most advantages rates. | Тарифный план "Активный" предоставит Вам полный набор услуг мобильной и фиксированной связи в одном телефоне и по самым выгодным тарифам. |
| Active red dwarfs that emit coronal mass ejections would bow back the magnetosphere until it contacted the planetary atmosphere. | Активный красный карлик, который испускает корональные выбросы массы, выгнул бы назад магнитосферу планеты, пока она не достигла бы атмосферы. |
| Active participant of perestroika, columnist of the newspaper Moskovskiye Novosti. | Активный участник «перестройки», колумнист газеты «Московские новости». |
| Active period, numerous encounters... very busy. | Активный период, множественные контакты... очень насыщенный. |
| Active monitoring by the United Nations could make a substantial contribution to quelling fears of police irregularities. | Активный контроль со стороны Организации Объединенных Наций может в значительной мере развеять опасения, касающиеся неправомерных действий со стороны полиции. |
| Active demand for research papers and policy recommendations and consistent use of them in academic and policy discussions. | Активный спрос на материалы исследований и рекомендации в отношении политики и их последовательное использование при обсуждении академических вопросов и политики. |
| Active communication and feedback on performance is not a regular feature of the Organization. | В Организации не практикуется активный диалог по вопросам служебной деятельности и выяснение соответствующих мнений. |
| Active bribery of a national official is criminalized in article 424 of the Spanish Penal Code. | В соответствии со статьей 424 Уголовного кодекса Испании активный подкуп национального должностного лица является уголовно наказуемым деянием. |
| Active dialogue with civil society during the preparation of the national report was positively noted. | Позитивную оценку получил активный диалог с гражданским обществом, проведенный в ходе подготовки национального доклада. |
| Active and passive bribery in the public sector are criminalized through articles 348 and 347 CC, respectively. | Активный и пассивный подкуп в публичном секторе подлежит уголовному наказанию на основании статей 348 и 347 УК, соответственно. |
| Active bribery is criminalized by the Penal Code and is punishable with 3 to 10 years imprisonment. | Согласно Уголовному кодексу активный подкуп является уголовным преступлением и влечет наказание от трех до десяти лет лишения свободы. |
| Active contributions were made to the UNEP Environmental Management Group and to the United Nations High Level Committee on Programmes. | Был также внесен активный вклад в работу Группы по рациональному природопользованию ЮНЕП и Комитета высокого уровня по программам Организации Объединенных Наций. |