Английский - русский
Перевод слова Active
Вариант перевода Активный

Примеры в контексте "Active - Активный"

Примеры: Active - Активный
"A Little Less Conversation" by Elvis and JXL 'For the next 24 hours, 'I make a concerted effort to keep active В течение следующих 24 часов, я буду предпринять усилия, чтобы вести активный образ жизни без выполнения каких-либо формальных упражнений.
By transforming the process of media consumption into an active and critical process, people gain greater awareness of the potential for misrepresentation and manipulation, and understand the role of mass media and participatory media in constructing views of reality. Задача медиаграмотности - в трансформации медиапотребления в активный и критический процесс, помогая людям лучше осознать потенциальную манипуляцию (особенно в рекламе и PR), а также помочь людям понять роль СМИ и гражданских, совместных медиа в построении взглядов на реальность.
Major changes from the Sparrow were the addition of a Marconi semi-active inverse monopulse radar seeker, improved electronics, adapted control surfaces and a Thorn EMI active radar fuze. Основными изменениями по сравнению со «Спарроу» были: установка инверсной моноимпульсной полуактивной радиолокационной ГСН компании «Маркони», улучшенная полупроводниковая электроника, адаптированные рули активный радиолокационный взрыватель компании «Торн-Эми».
From 1493 he was in Freiburg im Breisgau, from 1519 in Tübingen, where he was active as a preacher, and from 1521 in Ulm. С 1493 года служил во Фрайбург-им-Брайсгау, с 1519 года - активный проповедник в Тюбингене, с 1521 года - в Ульме.
The Subhimalaya is thrust along the Main Frontal Thrust over the Quaternary alluvium deposited by the rivers coming from the Himalaya (Ganges, Indus, Brahmaputra and others), which demonstrates that the Himalaya is still a very active orogen. Южные Гималаи расположены вдоль Главного Фронтального Надвига (ГФН) над четвертичным аллювием, содержащем реки, истоки которых находятся в Гималаях (Ганг, Инд, Брахмапутра и другие), что свидетельствует о том, что в Гималаях по-прежнему происходит очень активный орогенез.
The active offender is indeterminate, so that it may be anyone with criminal capacity, except in the cases covered by subparagraph 4 of article 168, which increases the penalty if the offender is related by filiation or has custodial obligations with respect to the child. Активный субъект является неопределенным; им может оказаться любое лицо, подлежащее уголовной ответственности, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 4 статьи 168, согласно которому отягчающими вину обстоятельствами является наличие отношений родства или попечительских обязательств по отношению к ребенку.
active and vertical monitoring through sampling, with particular emphasis on infested localities detected during entomological evaluations prior to chemical disinfection. активный контроль, вертикальный и выборочный, с уделением особого внимания зараженным местностям, выявленным при проведении энтомологических разведок, предваряющих химическую обработку.
As an active contributor to international and regional peace and security, Ukraine will continue to participate in the peaceful efforts of the international community in Kosovo. Как страна, вносящая активный вклад в дело международного и регионального мира и безопасности, Украина будет и впредь участвовать в мирных усилиях международного сообщества в Косово.
China honours its commitment to a moratorium on nuclear test explosions and is taking an active and constructive part in all the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, earnestly preparing for the national implementation of the Treaty. Китай выполняет свое обязательство по соблюдению моратория на проведение испытательных ядерных взрывов и вносит активный и конструктивный вклад во все аспекты работы Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, будучи серьезно настроен на осуществление Договора внутри страны.
SAR satellites such as RADARSAT and the European remote sensing satellites have provided active coverage of ice-infected waters and data from those and other satellites are now part of the operations of ice services of different countries. Активный мониторинг водной поверхности с ледовыми образованиями осуществляют спутники SAR, такие как RADARSAT и европейские спутники дистанционного зондирования, и данные с этих и других спутников используют в своих операциях ледовые службы различных стран.
In early 2004, the Bank's active portfolio in renewable energy and energy efficiency comprised more than USD 1.7 billion in loans, credits and grants in 72 projects spread across 36 countries, thus revealing an increasing support for activities relating to climate change. В начале 2004 года активный портфель Банка в области возобновляемой энергии и энергетической эффективности включал более 1,7 млрд. долл. США в займах и кредитах и грантах в 72 проектах, осуществляемых в 36 странах, что свидетельствует о росте помощи в осуществлении деятельности в области изменения климата.
Non-nuclear weapon States could make an active contribution to facilitate and take forward multilateral nuclear disarmament negotiations forward by focusing particularly on the following elements that were raised in the discussions of the Open-ended Working Group: Государства, не обладающие ядерным оружием, могли бы вносить активный вклад в облегчение и продвижение вперед процесса многосторонних переговоров по ядерному разоружению, сосредоточив особое внимание на следующих элементах, которые были затронуты в ходе дискуссий в Рабочей группе открытого состава:
Get active and make the most of the 2 swimming pools for adults and children, 2 tennis courts, 2 all-purpose courts, fitness room and squash court. Если Вы предпочитаете активный отдых, то к Вашим услугам 2 плавательных бассейна для взрослых и детей, 2 теннисных корта, 2 поля (для любой игры), тренажерный зал и корт для игры в сквош.
project-supported assistance by a business service organization (the recipient companies are not billed for the services provided), including active seeking of cooperation partners in other countries; помощь, оказываемая в рамках соответствующих проектов организациями по предоставлению услуг предприятиям (компаниям-бенефициарам не выставляются счета за предоставленные услуги), включая активный поиск партнеров для сотрудничества в других странах;
In paragraph 16, the Assembly requested the Secretariat to engage on a regular basis in an active dialogue with Member States as a permanent feature at Headquarters, as well as the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi. В пункте 16 Ассамблея обратилась к Секретариату с просьбой на регулярной основе вести активный диалог с государствами-членами в качестве постоянного элемента деятельности, осуществляемой в Центральных учреждениях, а также в Отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве, Вене и Найроби, в целях улучшения координации деятельности конференционных служб.
This element includes a reflecting plane which intersects the active layer and part of the influx area of the heterostructure within a range of 20% to 80% of the thickness of the influx layer and which forms a 45º angle of incline together with the amplifier axes. Элемент включает отражающую плоскость, пересекающую активный слой и часть области втекания гетероструктуры в пределах толщины слоя втекания от 20% до 80%, и образующую с осями усилителей углы наклона 45º.
The flow is then fed into a bioreactor and into a settling tank, from which the active sludge is returned to the bioreactor and to the preliminary aeration tank so as to form a closed-loop industrial cycle for the purification of wastewater. Далее сток подают в биореактор и затем в отстойник, из которого активный ил возвращают в биореактор и резервуар предварительной аэрации с образованием замкнутого технологического цикла очистки сточных вод.
Article 2, paragraph 1, categorically states that it is "the human person" who is the central subject of development, in the sense of being the "active participant and beneficiary of the right to development". В пункте 1 статьи 2 ясно сказано, что "человек" является основным субъектом процесса развития как "активный участник и бенефициарий права на развития".
Corruption thus creates a dual responsibility: the corrupted (the passive subject) is just as responsible as the corrupter (the active subject). This dual responsibility gives rise to the fact that both parties are liable to punishment. В этом смысле коррупция приводит к наступлению двойной ответственности: взяточник (пассивный субъект) несет ответственность так же, как и взяткодатель (активный субъект); эта двойная ответственность предполагает наказание обоих субъектов.
He and his son will need access to the next generation of antiretrovirals and the next, throughout their lifetime, so that he and many others in Kenya and other countries can continue to live healthy, active lives. Ему и его сыну будут необходимы антиретровирусные препараты нового поколения и следующего за ним поколения на протяжении всей жизни, чтобы он и многие другие инфицированные из Кении и других стран могли продолжать активный и здоровый образ жизни.
The principal measures that Governments can adopt in this regard include assessment and intensification of the training provided for vulnerable groups and active recruitment of members of those groups to serve in the administration, including the police forces, the prosecution service and the judicature. К числу наиболее важных мер правительств относятся создание и укрепление системы профессиональной подготовки для представителей уязвимых групп и активный наем представителей этих групп на государственную службу, включая полицию, прокуратору и судебные органы.
(c) The active material is completely enclosed by non-active components (a device performing the sole function of containing radioactive material shall not be considered to be an instrument or manufactured article); and с) активный материал полностью закрыт неактивными элементами (устройство, единственной функцией которого является размещение внутри него радиоактивного материала, не должно рассматриваться в качестве прибора или промышленного изделия); и
(c) The Competences describe an active and participatory educational process rather than one which is didactic or lecture-based - try to model the Competences in the design of the workshop; с) Компетенции предусматривают не дидактическую или лекционную форму обучения, а активный и интерактивный образовательный процесс; попытайтесь смоделировать Компетенции в структуре рабочего совещания;
At the same time, the active bribery of a public employee, whether a public official or not, is not covered by paragraph 4 alone but is understood to be covered by paragraph 4 in conjunction with paragraphs 1 and 6. В то же время активный подкуп публичного служащего (независимо от того, является ли он публичным должностным лицом) охватывается положениями не только пункта 4, но положениями этого пункта в сочетании с пунктами 1 и 6.
the active project, each new day is done by organizers of the project everything to justify the rendered trust, beginning working participant of the project, you can be convinced of it personally. активный проект, каждый новый день делается все возможное, чтобы оправдать оказанное доверие. Став действующим участником проекта, Вы сможете убедиться в этом лично.