| Objective setting: Objectives must exist before management can identify potential events affecting their achievement. | Цели должны быть определены до того, как руководство начнет выявлять события, которые потенциально могут оказать влияние на их достижение. |
| This is your greatest achievement, son. | Это твое главное достижение, сын. |
| This... was Willa Brock's crowning achievement. | Это... было главное достижение Виллы Брок. |
| Because it's an amazing achievement. | Потому, что это - удивительное достижение. |
| Another achievement in the fight for the 6-year plan and for peace. | Вот очередное достижение в борьбе за мир и 6-летний план. |
| As far as I'm concerned, the written word is mankind's greatest achievement. | Насколько я понимаю, печатное слово это величайшее достижение человечества. |
| "picked first in kickball" is a big achievement. | "Взяв первое место в кикболе" Это большое достижение. |
| But my greatest achievement is there. | Но мое величайшее достижение - здесь. |
| His signature commercial achievement - the development of anti-virus software - made him immensely wealthy. | Его ключевое достижение в бизнесе, разработка антивирусного программного обеспечения, сделало его очень богатым. |
| That's the achievement, I think. | Это и есть достижение, я думаю. |
| Perhaps no one's achievement should be judged by comparison with that of Wallenberg - a titan of strength, courage, and perseverance. | Наверное, ни одно достижение нельзя сравнивать с достижением Валленберга - титана силы, храбрости и настойчивости. |
| She repeated the achievement two years later. | Повторил он это достижение через 2 года. |
| It was an achievement worthy of Mahatma Gandhi, conducted with the shrewdness of a lawyer and the idealism of a saint. | Это было достижение, достойное Махатмы Ганди, свершенное с тщательностью достойной юриста и с идеализмом праведника. |
| To withstand the overpowering Rommel army was an enormous achievement by Koenig and his men. | Противостояние многократно превосходящим силам Роммеля - огромное достижение Кёнига и его солдат. |
| It repeated that achievement the following year. | Повторил это достижение в следующем году. |
| It is indeed a remarkable achievement. | Это, несомненно, выдающееся достижение. |
| His greatest achievement was playing in the Santos side that finished runner-up in the Série A in 1995. | Его самое большое достижение было в составе «Сантоса», с которым он занял второе место в Серии А в 1995 году. |
| For this achievement he received the 2012 Nobel Prize in Medicine alongside Shinya Yamanaka. | За это достижение он получил Нобелевскую премию по медицине в 2012 году вместе с Синъей Яманакой. |
| I think it'S a remarkable achievement. | Я думаю, это огромное достижение. |
| Because it's an amazing achievement. | Затем, что это - поразительное достижение. |
| They repeated this achievement in 2016. | В 2016 году он повторил данное достижение. |
| Any agreement would be seen as a major achievement. | Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение. |
| Alpha-capsule Dermalife SPA-JetTM is the highest achievement in hydrotherapeutic procedures sphere. | Альфа-капсула Dermalife SPA-JetTM - высшее достижение в области водных процедур. |
| After visiting all peaks, hikers can contact the local tourist association which will issue a certificate as a testimonial of their achievement. | После посещения всех вершин туристы могут обратиться в местную туристическую ассоциацию, в которой выдадут сертификат, характеризующий их достижение. |
| This is a remarkable achievement, Commander. | Это... это - невероятное достижение, командер. |