Objective setting: Objectives must exist before management can identify potential events affecting their achievement. |
Цели должны быть определены до того, как руководство начнет выявлять события, которые потенциально могут оказать влияние на их достижение. |
This is your greatest achievement, son. |
Это твое главное достижение, сын. |
This... was Willa Brock's crowning achievement. |
Это... было главное достижение Виллы Брок. |
Because it's an amazing achievement. |
Потому, что это - удивительное достижение. |
Another achievement in the fight for the 6-year plan and for peace. |
Вот очередное достижение в борьбе за мир и 6-летний план. |
As far as I'm concerned, the written word is mankind's greatest achievement. |
Насколько я понимаю, печатное слово это величайшее достижение человечества. |
"picked first in kickball" is a big achievement. |
"Взяв первое место в кикболе" Это большое достижение. |
But my greatest achievement is there. |
Но мое величайшее достижение - здесь. |
His signature commercial achievement - the development of anti-virus software - made him immensely wealthy. |
Его ключевое достижение в бизнесе, разработка антивирусного программного обеспечения, сделало его очень богатым. |
That's the achievement, I think. |
Это и есть достижение, я думаю. |
Perhaps no one's achievement should be judged by comparison with that of Wallenberg - a titan of strength, courage, and perseverance. |
Наверное, ни одно достижение нельзя сравнивать с достижением Валленберга - титана силы, храбрости и настойчивости. |
She repeated the achievement two years later. |
Повторил он это достижение через 2 года. |
It was an achievement worthy of Mahatma Gandhi, conducted with the shrewdness of a lawyer and the idealism of a saint. |
Это было достижение, достойное Махатмы Ганди, свершенное с тщательностью достойной юриста и с идеализмом праведника. |
To withstand the overpowering Rommel army was an enormous achievement by Koenig and his men. |
Противостояние многократно превосходящим силам Роммеля - огромное достижение Кёнига и его солдат. |
It repeated that achievement the following year. |
Повторил это достижение в следующем году. |
It is indeed a remarkable achievement. |
Это, несомненно, выдающееся достижение. |
His greatest achievement was playing in the Santos side that finished runner-up in the Série A in 1995. |
Его самое большое достижение было в составе «Сантоса», с которым он занял второе место в Серии А в 1995 году. |
For this achievement he received the 2012 Nobel Prize in Medicine alongside Shinya Yamanaka. |
За это достижение он получил Нобелевскую премию по медицине в 2012 году вместе с Синъей Яманакой. |
I think it'S a remarkable achievement. |
Я думаю, это огромное достижение. |
Because it's an amazing achievement. |
Затем, что это - поразительное достижение. |
They repeated this achievement in 2016. |
В 2016 году он повторил данное достижение. |
Any agreement would be seen as a major achievement. |
Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение. |
Alpha-capsule Dermalife SPA-JetTM is the highest achievement in hydrotherapeutic procedures sphere. |
Альфа-капсула Dermalife SPA-JetTM - высшее достижение в области водных процедур. |
After visiting all peaks, hikers can contact the local tourist association which will issue a certificate as a testimonial of their achievement. |
После посещения всех вершин туристы могут обратиться в местную туристическую ассоциацию, в которой выдадут сертификат, характеризующий их достижение. |
This is a remarkable achievement, Commander. |
Это... это - невероятное достижение, командер. |