Thanks to national and global efforts, primary school attendance and achievement improved for girls. |
Благодаря национальным и международным усилиям количество девочек, посещающих начальную школу, увеличилось, а также повысилась их успеваемость. |
Effects on academic achievement can also be substantial. |
Влияние раннего обучения на академическую успеваемость также может быть значительным. |
According to FMSI, low salaries deterred teacher from being fully committed to their job which had detrimental effects on student achievement. |
Согласно ФММС низкие зарплаты учителей не дают им возможности полностью сосредоточиться на своей работе, что оказывает негативное влияние на успеваемость учащихся. |
But what worries me personally is yours Academic achievement, your academic progress. |
Но что волнует лично меня, так это твоя успеваемость, твои успехи в учёбе. |
There are special scholarships for talented and gifted students, the most important criterion for them being their talent and academic achievement. |
Предусмотрены специальные стипендии для талантливых и одаренных учащихся, при этом основным критерием для назначения им стипендий являются их способности и академическая успеваемость. |
It shows that the grant is cost effective and well managed and is making a real impact in improving attendance and achievement. |
В нем показано, что процесс финансирования затрат эффективен, хорошо управляется и реально позволяет улучшить посещаемость и успеваемость. |
Although 2005/06 examination scores improved over the previous year, educational achievement continues to wane. |
Хотя по сравнению с предыдущим годом результаты экзаменов за 2005/06 год улучшились, академическая успеваемость продолжает снижаться. |
There are also special scholarships for talented and gifted students, the primary criterion being talent and academic achievement. |
Установлены также специальные стипендии для талантливых и выдающихся студентов, причем главным критерием являются талантливость и успеваемость. |
The degree of achievement for girls at primary level is much higher than that of boys. |
Успеваемость девочек, обучающихся в начальной школе, значительно выше успеваемости мальчиков. |
The high achievement was attributed to tuition-free education and the proactive decision to provide students with practical experiences in science through the building of laboratories. |
Высокая успеваемость - результат бесплатного обучения и инициативы, призванной дать учащимся практический опыт научной деятельности благодаря созданию лабораторий. |
Academic achievement and professional advancement in science and |
Академическая успеваемость и профессиональный рост в научно-технической сфере - дисбаланс |
For example, higher achievement at school does not always translate into higher earnings. |
Например, не всегда более высокая успеваемость в школе гарантирует более высокие заработки. |
and that's affecting their academic achievement. |
И это влияет на их успеваемость . |
Gender is a critical disparity, especially for girls, although in some countries boys are disadvantaged in terms of drop out rates and learning achievement. |
Наиболее остро стоит проблема гендерного неравенства, в особенности для девочек, хотя в некоторых странах более высокий уровень отсева и низкая успеваемость характерны как раз для мальчиков. |
The universalization "package" includes access, completion, learning achievement, equity and efficient and effective primary schools that use flexible approaches. |
Комплекс целей по достижению всеобщего начального образования включает такие элементы, как доступ к образованию, завершение курса обучения, успеваемость, справедливость и создание высокорезультативных и эффективных начальных школ, применяющих гибкие подходы. |
Poor education quality, weak learning achievement and high drop-out rates are still major challenges despite efforts to adapt curricula, school timetables and language policies to local needs. |
Несмотря на предпринимаемые усилия, направленные на адаптацию учебных планов, расписаний занятий и стратегий в области языковой подготовки к местным потребностям, к числу основных проблем по-прежнему относятся низкое качество образования, низкая успеваемость и высокие показатели отсева. |
Because of the commitment made at Jomtien to define learning outcomes and improve the measurement of learning achievement, some significant progress has been made in this area. |
Поскольку в Джомтьене было принято обязательство определить результаты обучения и улучшить показатели, характеризующие успеваемость, в этой области удалось добиться значительного прогресса. |
The 2006 statistics show that the academic achievement score of female students is higher than that of male students at the primary school level. |
Согласно статистическим данным за 2006 год, на уровне начальной школы наблюдается более высокая успеваемость школьниц по сравнению со школьниками. |
Evidence shows that girls are less motivated to pursue studies in science and technology and have lower achievement levels in these areas than boys, owing to low expectations and stereotypical attitudes. |
Данные свидетельствуют о том, что у девочек в отличие от мальчиков меньше стимулов для изучения естественных и технических дисциплин и что их успеваемость в этих областях является более низкой, что обусловлено меньшими ожиданиями и стереотипным отношением. |
Please provide information on the incidence of teenage pregnancy in Panama, and its impact on girls' educational achievement. |
Просьба представить информацию о числе случаев беременности в несовершеннолетнем возрасте в Панаме, а также о влиянии беременности на успеваемость девочек в школе. |
An analysis of the MLA results available in December 2013 indicates that 46 per cent of UNRWA students perform at or above the expected level of achievement. |
Анализ соответствующих результатов, представленных в декабре 2013 года, свидетельствует о том, что успеваемость 46 процентов учащихся школ БАПОР соответствует установленному уровню или превышает его. |
Whilst girls continue to dominate, the overall low standards of achievement, particularly at the National Common Entrance Examination (CEE), has meant that even girls are negatively impacted by the existing situation and therefore cannot perform to their optimum level. |
Хотя девочки по-прежнему преобладают, общая низкая успеваемость, особенно на национальном едином вступительном экзамене (ЕВЭ), означает, что даже девочки испытывают влияние существующей ситуации и поэтому не могут достичь своего оптимального уровня. |
The findings of this research, which indicated that co-education does not adversely affect girls' academic achievement, have fed into the Department's policy in relation to co-education. |
Результаты этого исследования, в котором было показано, что совместное обучение не влияет отрицательным образом на успеваемость девочек, были учтены при выработке политики Министерства в отношении совместного обучения. |
The chief purpose of the fellowships funded by the Government is to facilitate access to secondary education for children of limited financial resources but high academic achievement from marginalized rural and urban areas who complete the third cycle of primary education. |
Стипендии, выделяемые из средств правительственного фонда Сальвадора, имеют основной целью облегчение доступа к среднему образованию для детей, происходящих из семей с ограниченным достатком и проживающих в бедных сельских районах и на городских окраинах, которые завершили третий цикл базового образования и показали высокую успеваемость. |
The same article also quotes Larry Cuban, education professor emeritus at Stanford University: There is hardly any research that will show clearly that any interactive whiteboards will improve academic achievement. |
Эта же статья цитирует Ларри Кубана (Larry Cuban), заслуженного профессора Стэнфордского университета: Вряд ли есть какие-либо исследования, которые ясно продемонстрируют, что интерактивные доски улучшают успеваемость. |