You are Rowan's greatest achievement. |
Ты - лучшее достижение Роуэна. |
This is an unprecedented achievement. |
Это - беспрецедентное достижение. |
This is a remarkable achievement. |
Это - поистине замечательное достижение. |
This is a most welcome achievement. |
Достижение это заслуживает всяческих приветствий. |
This is a very significant achievement. |
Это очень важное достижение. |
This is an achievement. |
И это уже достижение. |
That is a substantial achievement. |
Это - большое достижение. |
That was considered a constitutional achievement. |
Это рассматривается как конституционное достижение. |
60% (full achievement) |
60-процентное достижение (полное достижение) |
This is indeed a significant achievement. |
Это действительно значительное достижение. |
That was a major achievement for UNIDO. |
Это весомое достижение ЮНИДО. |
Highest academic achievement and qualification CV |
Наивысшее академическое достижение и квалификация |
That was a tremendous achievement. |
Это - огромное достижение. |
It is an extraordinary achievement. |
Это - выдающееся достижение. |
This is a major achievement. |
Это - важное достижение. |
That is indeed an outstanding achievement. |
И это действительно выдающееся достижение. |
That is no mean achievement. |
Это очень серьезное достижение. |
achievement and maintenance of financial stability. |
достижение и поддержание финансовой стабильности. |
We have a very special achievement to honor. |
Мы хотим почтить особое достижение. |
It's quite an achievement, don't you think? |
Неплохое достижение, не считаете? |
A birthday's not an achievement. |
День Рождения - не достижение. |
It's such a big achievement. |
Это такое огромное достижение. |
You are Rowan's greatest achievement. |
Ты - главное достижение Роуэна. |
Great achievement, Tremas. |
Большое достижение, Тримас. |
Is porridge a big achievement? |
Тоже достижение кашу варить. |