| Italy provides for mandatory confiscation of assets where offenders cannot justify their origin. | Италия ввела обязательную конфискацию активов в тех случаях, когда правонарушители не могут обосновать их происхождение. |
| All share a common language and possibly a common origin. | Все они говорят на схожих языках и, возможно, имеют общее происхождение. |
| One theory proposes an African origin, with migration to the Americas. | Одна из теорий предполагает африканское происхождение, с последующей миграцией в Северную и Южную Америку. |
| Some researchers consider that the origin of the clan probably was Turkic. | Некоторые исследователи считают, что происхождение клана, вероятно, было тюркским - из рода тюрков Ашина. |
| A better definition of origin would help this monitoring. | Улучшению контроля могло бы способствовать и более четкое определение понятия «происхождение». |
| Despite their origin, they are firmly anchored in the Cuban personality. | Несомненно, что они, несмотря на свое происхождение, занимают значительное место в рядах кубинского народа. |
| It considers the medical documents adduced by the author with blurred seals to be of doubtful origin. | Оно считает, что представленные автором медицинские заключения с нечеткими печатями имеют сомнительное происхождение. |
| For geothermal exploitation, isotope tracers have been utilized to determine recharge areas and the origin of geothermal fluids. | В геотермической разведке изотопные индикаторы используются для того, чтобы определить области питания грунтовых вод и происхождение геотермальных потоков. |
| The origin of gold purchased by export houses is usually poorly specified, referring to a territory, town or locality. | Происхождение золота, приобретаемого экспортными компаниями, обычно малоизвестно в том, что касается территории, города или местности. |
| All children had access to education, regardless of race, origin or ethnicity. | Доступ к образованию имеют все дети, невзирая на расу, происхождение или этническую принадлежность. |
| The Group was able to trace the origin of deposits made to the account. | Группе удалось отследить происхождение средств, депонированных на этот счет. |
| What matters is not so much the experts' geographical origin but their standing in the scientific community. | Важное значение имеет не столько географическое происхождение экспертов, сколько их авторитет в научном сообществе. |
| Without physical inspection, it is difficult to confirm the origin of the remaining materiel. | Без физического осмотра трудно определить происхождение остального имущества. |
| The origin of the universe will probably never be explained. | Происхождение Вселенной возможно никогда не будет объяснено. |
| This word is also French in origin. | Это слово также имеет французское происхождение. |
| The Board agreed to include in future surveys two questions about pending claims, with the aim to clarify their origin. | Совет решил включить в последующие обследования два вопроса, касающиеся неоплаченных претензий, с тем чтобы прояснить их происхождение. |
| The inmates attend the establishments' schools regardless of the gravity of their offence and their citizenship, social origin, nationality and religion. | Осужденные обучаются в школах учреждения, несмотря на тяжесть совершённого преступления, гражданство, социальное происхождение, национальность и вероисповедание. |
| Peru later submitted additional information, which corroborated the artefact's Peruvian origin. | Позднее Перу представило дополнительную информацию, подтвердившую перуанское происхождение артефакта. |
| In addition to the deputy representing the Roma party, many others were of declared or undeclared Roma origin. | В дополнение к депутату, представляющему партию цыган, многие другие имеют заявленное или незаявленное цыганское происхождение. |
| Many football players were of Roma origin or from other minority groups. | Многие футболисты имеют цыганское происхождение или принадлежат к другим меньшинствам. |
| A number of stakeholders felt that Ireland's equality legislation should cover more grounds including that of social origin. | По мнению ряда заинтересованных сторон, ирландское законодательство по вопросам обеспечения равенства должно охватывать большее количество оснований, включая социальное происхождение. |
| Such proceeds can be declared forfeit provided that they are suspected to originate from an unlawful act and their lawful origin cannot be substantiated. | Может быть объявлено о лишении права на такие доходы при наличии подозрений, что они возникли в результате незаконных действий, и их законное происхождение не может быть подтверждено. |
| Half its population was foreign and a large proportion of Luxembourg nationals were of foreign origin. | Половину его населения составляют иностранцы, а большая часть люксембуржцев имеют иностранное происхождение. |
| Data collected needed to be broken down according to ethnic/national origin, religion, language and citizenship. | Собранные данные необходимо разбить по таким аспектам, как этническое/национальное происхождение, религия, язык и гражданство. |
| An offender may, but is not required, to demonstrate the lawful origin of criminal proceeds. | Лицо, совершившее правонарушение, может доказать законное происхождение доходов, полученных преступным путем, однако, не обязано этого делать. |