Примеры в контексте "Completely - Совсем"

Примеры: Completely - Совсем
But... I was completely different back then. Ты... да я ж тогда совсем не такой был.
Just one, completely meaningless... kiss. Просто один, совсем ничего не значащий... поцелуй.
The light in our prewar apartment looked completely different postwar. Свет в послевоенной квартире был совсем не такой, как до войны.
You've almost completely changed since we got here. Ты почти совсем другая с тех пор, как мы здесь.
I completely forgot I have an engagement. Я совсем забыла, что у меня назначена встреча.
She is completely barmy at times. Довольно! Иногда она бывает совсем не в себе.
I completely forgot we were having drinks. Совсем забыла, что мы договорились пропустить по стаканчику.
You seem completely unconcerned at her arrest. Но, похоже, её арест совсем не расстроил вас.
His life is me completely unknown. Я осознаю, что её жизнь совсем мне не известна.
He's completely forgotten he's engaged. Он совсем забыл, что у него есть невеста.
Not that I am completely innocent. Не то чтобы я совсем не виновна в преступлении.
Which means Jackson's not completely crazy. А это значит, что Джексон ещё не совсем обезумел.
People in Japan no longer like completely Japanese faces. Да, это... модно, потому что в Японии больше не любят совсем японские лица.
I'm lucky his teeth are not completely grown. На мое счастье, зубы у него еще не совсем выросли.
His delegation was therefore not completely convinced that the article was appropriately drafted. В этой связи его делегация не совсем убеждена в том, что данная статья сформулирована надлежащим образом.
No, you're completely misunderstanding me. Да нет же, ты меня совсем не так поняла.
I don't think you should write her off completely. Я не думаю, что ты должен совсем сбросить её со счетов.
My life would have been completely empty without you. Моя жизнь была бы совсем пустой без тебя.
I guess that tomorrow I'll be completely bald. Наверное, завтра я стану совсем лысым.
It noted that the town had been completely emptied of its inhabitants and documented a significant amount of destruction. Она отметила, что город остался совсем без жителей, и документально подтвердила масштабные разрушения.
Though new partnership opportunities will probably emerge, representatives of philanthropic foundations were not completely positive about the desirability of broader strategic partnerships with UNDP. Несмотря на вероятность возникновения новых возможностей для сотрудничества, представители благотворительных фондов не совсем уверены в целесообразности расширения стратегических партнерств с ПРООН.
The scope and application of the two offences are not completely identical. Сфера охвата и применение двух этих составов преступлений не совсем идентичны.
What if you found out you were completely different inside? А если бы вы узнали, что у вас внутри всё совсем по-другому?
I completely forgot I have to issue a statement. Я совсем забыла, что должна сделать заявление.
Indeed I am not completely wolf. Я, между прочим, не совсем волк.