| THE STEERING IS POSITIVELY PERILOUS THIS WEATHER, AND I'M AFRAID THE BRAKES ARE NOW COMPLETELY OUT OF ACTION. | В такую погоду поездка, определенно, опасна, и тормоза не совсем в порядке. |
| NO, I THOUGHT I VETTED HIM, BUT HE TURNED OUT TO BE A COMPLETELY DIFFERENT GUY THAN I WAS TOLD. | Нет, я его проверяла, но он оказался совсем другим, мне рассказывали иное. |
| The tank is completely dry. | То есть, запал... то есть, бак совсем высох. |
| Are you completely insane? | Ты что, совсем с ума сошёл? |
| Kayo, I completely forgot. | Совсем забыл, что ты должна прийти. |
| Maybe not completely clean. | Может, не с совсем чистого. |
| Not completely bold yet! | Ну, не совсем еще лысый... |
| I completely forgot about tonight. | Ж: Я совсем забыла про сегодня. |
| We're not completely insane. | Мы еще не совсем с ума сошли. |
| To be completely honest... | Если по-честному... то нет... не совсем. |
| Have you gone completely mad? | Вы что, совсем там с ума сошли? |
| You're completely mad! | Хетти: Ты совсем с ума сошла! |
| Is this man completely insane? | Этот человек что, совсем с ума сошел? |
| WHAT YOU DID WAS SO COMPLETELY SELFLESS... AND IN MY WORLD, NO-ONE'S SELFLESS. | То, что вы сделали, было настолько самоотверженным... а вот в моем мире самоотверженных нет совсем. |
| Have you gone completely insane? | Чем помочь? - Ты что, совсем спятил? |
| I was completely uninvolved. | Я совсем не участвовал в этом. |
| You go completely incommunicado. | И совсем с нами не поддерживаешь связь. |
| I completely forgot your name. | Я совсем забыла, как тебя зовут. |
| This felt completely different. | Нет, в этот раз было совсем по-другому. |
| This is completely unacceptable! | Так совсем не годится... |
| Not completely about a guy. | Не совсем о парне. |
| Have you completely lost your mind or what? | Ты совсем спятил или как? |
| Have you completely lost your mind now? | Ты что совсем рехнулся! |
| It was completely ridiculous. | Это было совсем по-дурацки. |
| This is so completely out of character for a Lexus. | Это совсем не характерно для Лексуса |