Примеры в контексте "Completely - Совсем"

Примеры: Completely - Совсем
I completely forgot, slipped my mind. Совсем забыла, просто вылетело из головы.
The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте.
Another day passed, and the hussar recovered completely. Прошёл ещё день, и гусар совсем оправился.
I want my bones to harden up completely. Хочу, чтобы мои кости совсем затвердели.
After that, he went completely mental. После этого он совсем свихнулся, вообще лишился головы.
And from time to time, also let's make jumps completely randomly to increase the fun. Давайте время от времени для развлечения будем перепрыгивать совсем уж произвольно.
So you see, it's all intact, completely transparent. И вы видете, он полностью невредимый, совсем прозрачный.
Over time it tailors the songs so that it completely stops playing bad songs. С течением времени телефон подбирает песни так, что неудачные песни совсем перестают появляться.
And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience. И неожиданно покос газона в тот день ощущался совсем по-другому.
But we do not completely understand why. Но мы не совсем понимаем, почему.
So, this used to be completely smooth. То есть он был когда-то совсем гладким.
And so the idea of a curriculum is completely irrelevant in a setting like this. Концепция учебного плана совсем не соотносится с такими обстоятельствами.
And now, it completely changed how I see the public. И теперь я совсем по-другому вижу публику.
However, censorship was not completely absent from this era. В то же время совсем отрываться от эпохи было нельзя.
The final season used a completely different style. К тому же, новая эпоха требовала совсем иной эстетики.
Pax River is, like, completely flat. Река Пакс, похоже, совсем обмелела.
I'd be completely lost without my office help. Я совсем теряюсь без моего офиса.
The daycare here is first-rate and completely free. Уход за детьми здесь первоклассный и совсем бесплатный.
I completely forgot about your sound. Я совсем забыла про твой звук.
I'm like you, maybe, but not completely. Может быть и похож, но не совсем.
I feel like a completely new person. Я себя чувствую совсем другим человеком.
Commodities trading may be reduced or stopped completely. Торговля товарами может снизиться или совсем прекратиться.
OK, you've completely lost me here. Ладно, тут я совсем ничего не понял.
But the timing was completely brutal. Но все было совсем не вовремя.
So, this used to be completely smooth. То есть он был когда-то совсем гладким.