I completely forgot, slipped my mind. |
Совсем забыла, просто вылетело из головы. |
The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. |
Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте. |
Another day passed, and the hussar recovered completely. |
Прошёл ещё день, и гусар совсем оправился. |
I want my bones to harden up completely. |
Хочу, чтобы мои кости совсем затвердели. |
After that, he went completely mental. |
После этого он совсем свихнулся, вообще лишился головы. |
And from time to time, also let's make jumps completely randomly to increase the fun. |
Давайте время от времени для развлечения будем перепрыгивать совсем уж произвольно. |
So you see, it's all intact, completely transparent. |
И вы видете, он полностью невредимый, совсем прозрачный. |
Over time it tailors the songs so that it completely stops playing bad songs. |
С течением времени телефон подбирает песни так, что неудачные песни совсем перестают появляться. |
And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience. |
И неожиданно покос газона в тот день ощущался совсем по-другому. |
But we do not completely understand why. |
Но мы не совсем понимаем, почему. |
So, this used to be completely smooth. |
То есть он был когда-то совсем гладким. |
And so the idea of a curriculum is completely irrelevant in a setting like this. |
Концепция учебного плана совсем не соотносится с такими обстоятельствами. |
And now, it completely changed how I see the public. |
И теперь я совсем по-другому вижу публику. |
However, censorship was not completely absent from this era. |
В то же время совсем отрываться от эпохи было нельзя. |
The final season used a completely different style. |
К тому же, новая эпоха требовала совсем иной эстетики. |
Pax River is, like, completely flat. |
Река Пакс, похоже, совсем обмелела. |
I'd be completely lost without my office help. |
Я совсем теряюсь без моего офиса. |
The daycare here is first-rate and completely free. |
Уход за детьми здесь первоклассный и совсем бесплатный. |
I completely forgot about your sound. |
Я совсем забыла про твой звук. |
I'm like you, maybe, but not completely. |
Может быть и похож, но не совсем. |
I feel like a completely new person. |
Я себя чувствую совсем другим человеком. |
Commodities trading may be reduced or stopped completely. |
Торговля товарами может снизиться или совсем прекратиться. |
OK, you've completely lost me here. |
Ладно, тут я совсем ничего не понял. |
But the timing was completely brutal. |
Но все было совсем не вовремя. |
So, this used to be completely smooth. |
То есть он был когда-то совсем гладким. |