Примеры в контексте "Completely - Совсем"

Примеры: Completely - Совсем
The second is that the more dangerous and powerful techniques are left out completely. Второе - что самые опасные и действенные техники совсем не могут использоваться.
And Tok Rukoo are completely not similar with Moya. А Ток Rukoo совсем не похожи на Moya.
Unfortunately, the transmission of information via the internet is not completely secure. К сожалению, передача информации посредством Интернета не совсем безопасна.
Of course, it does not mean that a completely wet undercoat can be varnished. Конечно, это не означает, что мы можем красить совсем мокрый грунт.
By the time the officer returned, Ledlie was completely drunk. Но когда офицер прибыл, Ледли был уже совсем пьян.
Henry's mother insists on feeding Sam, but when she opens the fridge it is completely empty. Она настаивает на том, чтобы накормить Сэма, но когда она открывает холодильник, он оказывается совсем пустым.
Anyway, I just don't think he's completely apolitical. Все-таки, мне не кажется, что он совсем аполитичный.
The SEABOB is a first-class quality product, easy to handle and completely maintenance free. SEABOB - это качественное изделие, прост в эксплуатации и совсем не требует техобслуживания.
Among the modern populations, they are closest to the Ural groups and completely different from the Saami. Среди современного населения они ближе всего к уральским группам и совсем не похожи на саамов.
This other material was described more recently, making Amurosaurus the most abundant and completely known Russian dinosaur. Этот материал совсем недавно описан, что делает амурозавра наиболее распространённым и полностью известным российским динозавром.
If your target isn't completely careless, most signs you'll find will be small, almost invisible. Если ваша цель не совсем беспечна, большинство таких следов и знаков будут почти незаметными.
Whenever my associates walked near that wall you completely forgot about your cigar. Когда мои люди проходили мимо той стены, вы совсем забыли о сигаре.
Over time, the show completely decayed and tracks remained in full possession of the crazy illegal drivers. Со временем шоу здесь заглохло совсем и трассы остались в полном распоряжении безбашенных гонщиков-нелегалов.
Very sweet of you, seeing as you're completely blameless. Очень любезно с твоей стороны, учитывая, что ты совсем не виноват.
No, she survived, but not completely. Нет, она выжила, но не совсем.
I'm so happy I completely forgot! Я так счастлива, что это совсем вылетело из головы!
It's just you sound completely different on the air. Ничего - Просто в эфире у вас совсем другой голос.
This former GeneCo trainee who's lost his mind completely and managed to escape me. Это бывший работник ГенКо, совсем потерявший разум и сумевший убежать от меня.
I cannot completely agree with you, Colonel. Я не совсем с вами согласна, господин полковник.
That's completely different. Superheroes have alter egos. Это совсем другое. у сепергероев есть альтер эго.
The placoid structure is similar, but the enamel is completely different. Пластинчатая структура та же, но верхний слой совсем другой.
I have something to tell her... before she forgets me completely. И я должен ей что-то сказать... пока она совсем меня не забыла.
And now, it's got completely out of hand. Но сейчас он совсем вышел из рук.
I completely forgot that I have a client in five minutes. Я совсем забыла, у меня клиент через пять минут.
The drug aside, this is a completely different M.O. Не учитывая наркотик, совсем другой образ действий.