Примеры в контексте "Completely - Совсем"

Примеры: Completely - Совсем
It's a completely different part of the facility. Это совсем другая часть здания.
It is in a completely different direction. Это совсем в другую сторону.
The circumstances were completely different. Обстоятельства были совсем другие.
I'm sorry, I completely forgot. Извините, я совсем забыла.
would have taken on a completely different meaning. будут иметь совсем другую окраску.
With polio it's almost completely different. С полиомиелитом все совсем по-другому.
But that's not completely true. Но это не совсем так.
It is a completely different notion. Это совсем другое понятие.
This is a completely different dynamic. Это совсем другая история!
You're completely crazy. Ты совсем сошёл с ума.
Have you completely lost your mind? Ты совсем из ума выжил?
He is now completely theirs. Он теперь совсем ихний.
My cousin Holly is completely insane. Моя кузина Холли совсем чокнулась.
A completely different experience. По-моему, совсем другой разговор
I'm completely useless. Я же совсем бесполезна.
He had lost it, completely. Он просто съехал. Совсем.
She is completely alone. Ну она совсем одна.
It's not completely dry. Нет, оно не совсем сухое.
Not completely, but I achieved His Shadow's agenda. Не совсем, но частично.
Have you gone completely mad? Ты совсем уже спятил?
Went completely off the reservation. Совсем с катушек съехал.
Went completely off the reservation. Он тогда совсем слетел с катушек.
It's not completely a lie. Это не совсем ложь.
This wasn't completely unexpected. Это было не совсем неожиданным.
Have you completely lost your mind? Ты что совсем уже обалдел?