Примеры в контексте "Completely - Совсем"

Примеры: Completely - Совсем
Now, I had always thought she was completely untouched by all of this, because the grandmother, to me, appeared to be sort of the village wise woman, and the person everybody - Я всегда думал, что девочку все это совсем не коснулось, потому что ее бабушка, как мне казалось, была той мудрой деревенской женщиной, к которой все...
Major parts of the rural settlements (total 1,728) are either completely depopulated (141 settlements) or have extremely small number of people and very soon, because of their unfavourable age structure, they are likely to remain without a single inhabitant. Значительная часть сельских населенных пунктов либо полностью обезлюдели (141 поселение), либо имеют совсем мало жителей и в силу их специфического возрастного состава тоже могут в ближайшем будущем остаться без единого жителя.
At present, the form of indirect access to Internet by number dialling with low speed has been replaced completely by broadband Internet and modern technology, such as cable technology, 3G broadband, and satellite. Сегодня форма опосредованного коммутируемого доступа с медленным подключением к Интернету уже больше не используется совсем и полностью заменена широкополосным подключением с использованием таких современных технологий, как кабельные линии связи, сети широкополосной связи третьего поколения и спутниковая связь.
We've been completely ignoring the biggest clue we have - You. Мы совсем забыли про золотой ключик!
You must be either completely drunk or mad to dare... to speak to a superior officer with such impertinentness! Ты или пьян в стельку, или совсем спятил, раз осмелился... так дерзить старшему по званию!
You are thinking what if while loving Raj... Taani completely forgets Suri... what if she never falls in love with Suri... what if in the end Suri is left saying... we are traveling the love lane, Down the road we will meet again. Ты думаешь, о том, что полюбив Раджа... Тани совсем забудет о Сури... что если она никогда не полюбит Сури... что если в финале Сури оставят, сказав... мы пойдем дорогами любви и в конце пути встретимся снова.
As a child she was the apple of my eye but when she was a teenager... for some reason I didn't know she started getting detached from me until I completely lost her Но, когда она стала подростком, из-за какой-то причины, которая мне не известна, она начала все больше и больше от меня отдаляться, пока мы совсем не стали чужими.
In the case of environmental fate and behaviour, the route of degradation of the active substance was not completely clear and unknown metabolites were found in soil degradation, water/sediment degradation and mesocosm studies. В отношении преобразований и поведения этого активного вещества в окружающей среде механизм его разложения не совсем понятен; кроме того, в исследованиях о деградации в почве, деградации "вода/осадки" и с использованием мезакосма были обнаружены неизвестные метаболиты.
Completely alone, Shiv. Совсем одни, Шив.
Completely dead or semidead? Совсем мертв или почти мертв?
Completely out of ice? Что, совсем нет льда?
Completely the opposite of your type. Совсем не твой тип.
We have completely forgotten that through the centuries the North Pole lured lots of illustrious travelers as an unattainable but highly desired goal and that just a hundred years ago the world announced the final verdict: The North Pole is inaccessible! ... Мы совсем забыли, что достижение Северного полюса на протяжении многих веков оставалась манящей, но недоступной целью, мечтой многих прославленных путешественников и всего лишь сто лет назад газеты мира вынесли окончательный приговор: Северный полюс недоступен!
SHE COMPLETELY WENT NUTS ON HIM, HIT HIM OVER THE HEAD WITH A SPATULA. Она совсем с катушек слетела, замахнулась на него шпателем.
The two are completely unrelated. Две совсем не связанные друг с другом вещи.
You have to be completely naïve to do this. Вам надо быть совсем наивным
It wasn't completely void of decent times. Время потрачено не совсем впустую.
Completely lost it. Letter to Scott Smith. Расклеился. Совсем расклеился.
Totally. Completely worthless. Совсем, Абсолютно бесполезный.
And if I told one of my few prospective buyers that my only good show-jumper stands around in a paddock, completely neglected... day and night, they'd say I'd lost my marbles. Если б кто из соседей узнал, что мой единственный талантливый конь, только и делает, что бездумно носится под открытым небом сутки напролет... Да все б решили, что я совсем спятила!
You've gone off your rockers completely. Совсем с ума посходили.
Sorry now, I'm completely confused. Ты меня совсем запутала.
Is my hair completely white? Я, наверное, совсем поседела?
She's lost it completely. Совсем с ума сошла.
Don't put me out completely. Только совсем меня не усыпляйте.